Желать всю жизнь быть вместе. Эти слова, словно невидимые руки, одна за другой цепко схватились за моё сердце. Мне так больно.
В тот момент в моём сердце возникла необъяснимой силы зависть. Она охватила меня, заставляя негодовать от возмущения, и подняв руку, я закричала:
– Не желаю я впутываться в ваши дела!
Может быть, мне было слишком тяжело. Цинь Цзямэн упала назад.
Я обернулась и увидела, что она сидит на земле с немного болезненным выражением лица, массируя рукой зад. Окружающие нас люди смотрели в нашу сторону, глядя мне в глаза с неким осуждением.
У меня больше нет сил быть хорошим человеком. Просто хочется уйти подальше. Я видела, как направление взгляда окружающих меня людей изменилось. Следуя за их взглядом, я увидела человека, выходящего из двери многоэтажного здания.
Цзи Цинсюань.
Костюм всё тот же. Он увидел, как Цинь Цзямэн поднималась с земли и, приблизившись быстрыми шагами, помог ей подняться. Только тогда я увидела, что у Цинь Цзямэн все еще были повязки под длинными рукавами, и, по всей видимости, рана на её коже всё ещё не зажила.
Опять намеренно нанесла себе увечья? Как видно, у нее фальшивая амнезия. Этот приём Цинь Цзямэн действительно много раз проверенный на деле, и он никогда не перестанет использоваться.
Цинь Цзямэн, которой помог подняться Цзи Цинсюань, посмотрела на меня и тут же объяснила Цзи Цинсюаню:
– Извини, я не могу нормально ходить, когда на меня смотрит этот человек.
– …..
Я-то думала, что она скажет, что это не из-за меня она упала.
Глаза Цзи Цинсюаня были устремлены на неё, похлопав по её плечу и качая головой, сказал:
– Почему ты пришла? Разве доктор не говорил тебе, не ходить где попало?
– Я… я просто не помню, как ты выглядишь на работе, поэтому пришла посмотреть. Я не ожидала встретить здесь Цзяци.
Цинь Цзямэн стояла рядом с Цзи Цинсюанем, и разница в высоту более двадцати сантиметров, делало её похожей на птенца, который был очень привязан человеку.
Двое стояли вместе, и это выглядело так гармонично. Похоже, что с того дня, когда Цинь Цзямэн пыталась наложить на себя руки, мы с Цинь Цзямэн в тот же момент были раскрыты, и Цзи Цинсюань уже больше не смотрел в мою сторону со своей прихотью. Всё так и сеть, как я до сих пор не понимала этого? Почему я всё ещё стою здесь и ставлю себя в неловкое положение?
Повернувшись, и, собираясь уже уйти, я услышала позади себя голос Цзямэн:
– Цзяци, давай пообедаем вместе.
Ха-ха.
Я обернулась, и взгляд Цзи Цинсюаня в конце концов переместился от Цинь Цзямэн ко мне. Однако он посмотрел на меня не так, как смотрел Цинь Цзямэн. Не было той жалости. В конце концов, я не такая, как Цинь Цзямэн, я не буду кричать от боли, не буду плакать, и не буду капризничать.
Как я могу превзойти её?
Мужчинам нравится такой тип женщин, как она, а я принадлежу к тому типу твердолобой и упрямой женщины, которая поначалу будет нравиться мужчинам. Рано или поздно, к которой начинают испытывать отвращение, и после чего, от которых отворачиваются и уходят к другой женщине. Я посмотрела на них двоих и сделав паузу, остроумно сказала: – Нет, пригласите меня, когда у вас двоих будет свадебный пир.
Закончив фразу, ухожу. Сердце пронзила сильная боль. Вполне понятно, что я хотела плакать, но слёзы так и не текли, и в итоге всё скопилось в моей груди. Моё сердце обливалось слезами, оно болело так сильно.
Я снова проиграла. Это не в первый раз, но мне всё равно ещё плохо.
Я взяла сумку, вышла на улицу и по пути зашла в случайный бар.
Подряд заказала три стопки виски.
Когда я заказывала четвертую стопку, бармен подвинул ко мне бокал красного коктейля.
– Что это? - спросила я, и смущенно посмотрела на него.
Бармен посмотрел на меня и с лёгкой улыбкой на уголках рта, сказал:
– Это коктейль, который я приготовил для грустной леди, он называется «Жить сегодняшним днём».
Я покачала головой и рассмеялась:
– Я думала, что он называется «Прощание с прошлым».
– Можно и так.
Бармен тут же придвинул бокал ближе ко мне.
Я сделала один глоток, и слегка кисловатый вкус проскользнул по моему горлу в желудок.
После того, как выпив полностью коктейль, в моём рту было сладковатое послевкусие и совсем не было признаков горечи алкоголя.
– Это не алкоголь? - спросила я, посмотрев на бармена.
– Нужно лишь думать, что ты пьяна и тогда алкоголь не будет иметь никакого значения, не так ли?- безразлично сказал бармен.
Верно.
Пока я думаю, что пьяна, даже без алкоголя, я все ещё могу опьянеть.
Я лежала, а голова была вся ватная. И я так устала в эти дни. Чтобы доказать, что я не совершала плагиат, мне действительно пришлось потратить много энергии.
Возле уха зазвонил телефон.
Я слышала, как бармен любезно напомнил мне:
– Мисс, ваш телефон звонит.
Не хочу отвечать на звонок. Я не ждала от кого-либо звонка. Я в замешательстве, а мои веки всё больше и больше тяжелеют.
Когда я снова проснулась, уже рассвело. Я открыла глаза и осмотрелась вокруг ... Судя по планировке номера, я была вполне уверена, что нахожусь в отеле, но вчера я точно заснула в баре, как я могла оказаться здесь?
«Тудум-тудум».
Пока я была в недоумении, в дверь постучали, и я, массируя голову, встала, чтобы открыть дверь.
Когда дверь открылась, тут же пронесся ароматный запах еды. В дверном проёме стояла сервировочная тележка. И тем, кто прикатил её был…
Лу Цяоюй.
– Лу Цяоюй?
Я, посмотрела на Лу Цяоюй, и первое, о чём я про себя подумала это то, что вчера сказала Лу Юйхань. До того, как я всё же из-за Цзи Цинсюаня взялась за дело в Юйфэн Дизайн, у меня уже было своё мнение о нём.
Я никогда не сомневалась в Лу Цяоюе и никогда не подумала бы, что он может обмануть меня. Этот инцидент оставил на моём сердце большой шрам. Лу Цяоюй стоял в дверном проёме и мягко улыбнувшись, спросил: – Проснулась?
Я впустила его в номер и нахмурившись спросила:
– Как я здесь оказалась?
Лу Цяоюй толкнул тележку и затем накрыл мне завтрак, прежде чем что-либо сказать.
– После вчерашнего инцидента я сразу же поехал к тебе. Когда я приехал, то позвонил. Однако вместо тебя ответил мужчина, он представился официантом бара.
– Цяоюй, спасибо, что помог мне, - сказала я, посмотрев на обильный завтрак передо мной.
Лу Цяоюй, нахмурившись, встал передо мной на одно колено, и, глядя на меня сказал:
– Прости меня, я не знал, как сказать тебе об этом. Тогда я просто боялся, что ты уйдешь вместе с ним. Я тогда потерял голову ...
– Цяоюй, я не виню тебя, - я слегка улыбнулась Лу Цяоюю, – Я знаю, что ты беспокоишься обо мне, и к тому же, на самом деле, ты никому не причинил вреда, лишь навредил себе.
– Я…
– Я, правда, не виню тебя, вставай, давай вместе позавтракаем.
В тот момент, когда Лу Цяоюй расставлял завтрак, я кое-что поняла.
Всё что Цяоюй делал, было из-за того, что он заботился обо мне. Он и в правду никому не причинил вреда.
Лу Цяоюй присел, и неуверенным взглядом посмотрел на меня.
Чтобы немного успокоить его, я сначала взяла еду и приступила к завтраку, и, жуя, сказала ему:
– Спасибо тебе за завтрак.
Таким образом, Лу Цяоюй только тогда был готов поесть вместе со мной.
Позавтракав, я посмотрела на часы, время поджимало, и не успевала пойти и переодеться.Однако немного времени всё же было.
Я переоделась в ванной, вышла и увидев, что Лу Цяоюй сидел там, позвала его:
– Цяоюй.
– Да?
Он поднял голову.
Я подошла к мужчине и, склонив голову вниз, сказала:
– Цяоюй, ты очень хороший, добрый и внимательный, а также всегда заботишься о других. Если кто-то сможет стать твоей женой, то этой женщине очень повезет.
– И что дальше?
Он догадался, что я ещё не закончила говорить.
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак