Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 126

Та тетушка ушла, остальные также разошлись. Я сделала шаг назад, для того, чтобы держать дистанцию от Цзи Цинсюаня, взглянув на него, я сказала:

– Директор Цзи, спасибо, что были так добры ко мне, но вскоре вы будете мужем моей сестры и моим начальником, я бы не хотела снова подобных личных встреч.

Закончив, я ушла.

За спиной я не услышала шагов Цзи Цинсюаня. На душе было пусто, но ответ был известен, так будет лучше. Хуже всего будет, если уходить от ответа.

Дойдя до ворот больницы, я хотела взять такси, но вдруг перед моим лицом появилась рука. Я опустила голову, увидела в мужских руках розовое бриллиантовое колье. Это был подарок на день рождения, который он подарил мне ранее. Моё сердце сжалось от боли, я лишь произнесла:

– Директор Цзи, прошу вас, не нужно.

– Возьми его, - он произнес лишь эти два слова, затем резко положил это колье мне в руки.

Это был первый раз, когда я увидела это колье при свете дня.

Золотистый закат!

– Директор Цзи, что-то еще? - я подняла голову, посмотрела на Цзи Цинсюаня и старалась сделать голос максимально отстраненным.

Одной рукой он потянул меня, другой достал из кармана брюк колье.

Это был первый раз, когда я увидела это колье при свете дня. При золотистом закате оно очень красиво блестело. Особенно розовый бриллиант в виде сердца. С виду оно такое идеальное, заставляет людей жаждать и восхищаться. Только вот, мы с ним из разных слоев, из разных миров. Оно больше похоже на Цзи Цинсюаня. Лишь взглянув на него, я тут же положила колье ему в руки:

– Простите, директор Цзи, но эта вещь слишком дорогая, она не для меня.

– Я не вижу смысла забирать то, что подарил.

Цзи Цинсюань одной рукой схватил меня, другую спрятал в карман брюк, даже не думая забирать колье.

Я же была настроена его вернуть:

– Директор Цзи, лучше подарите эту вещь Цинь Цзямэн, даже если она знает, что вы хотели подарить его мне, думаю, она все равно с радостью примет его.

– Оно твоё, – сказал он. Его голос был холоден.

– Но оно мне все равно не нравится.

– Если не нравится, тогда выброси.

После того, как Цзи Цинсюань закончил говорить, он, наконец, отпустил меня и ушел. Я смотрела ему вслед. На душе было непередаваемо больно. Скорее всего, это было прощание навсегда. Колье лучшее доказательство этого.

Вернувшись домой, я завернула это колье в полотенце, затем положила в пакет и спрятала в самый дальний угол шкафа.

Я понимаю, что, скорее всего, никогда больше не достану его оттуда.

--

Цинь Цы все еще была в коме, на второй день после работы я спешила к ней, когда я добралась до больницы, увидела, что там стоит полиция.

Увидев меня, один из них подошел и сказал мне:

– Вы Цинь Цзяци? Мы бы хотели задать вам пару вопросов насчет госпожи Цинь Цы.

Полиция сразу перешла к делу. Я уже столько раз видела подобные ситуации, что даже не удивилась, лишь спокойно кивнула головой:

– Хорошо.

Полиция спрашивала о попытке Цинь Цзямэн спрыгнуть с крыши, о ситуации в день операции Цинь Цы.

Я ответила на всё по порядку.

Затем полиция спросила меня:

– До операции видели ли вы врача-хирурга, оперирующего Цинь Цы, доктора Пэн Синьчжэна?

– Нет, - ответила я.

Услышав мой ответ, полицейский переспросил:

– Вы уверены?

– Я уверена, - хотя я так ответила, но по взгляду полицейского, я поняла, что что-то случилось, поэтому спросила. – Господин полицейский, возникли какие-то проблемы с операцией моей бабушки?

– К сожалению, на данный момент мы не может рассказать вам всех деталей, - сказал полицейский и тут же ушел.

На следующий день я как раз собиралась идти в больницу, но меня вызвали в полицейский участок. Там полицейский спросил меня:

– У вас есть банковская карта с окончанием на 7891?

– 7891? - я задумалась.

Конец номера зарплатной карты, которую я чаще всего использую, не такой.

Однако… конец карты, которую мне дала Цинь Цы, был такой же.

Я начала искать её в моей сумке и сказала:

– Подождите немного, кажется, у меня была такая карта.

Но перерыв весь кошелек, я не нашла карту Цинь Цы! Вдруг я осознала, что эта карта не могла потеряться! Полицейский, видя, что я целую вечность не могу достать её, спросил:

– Что случилось?

– Моя бабушка накануне дала мне свою банковскую карту, я её хранила в кошельке, похоже, она пропала.

Я ответила, как есть.

– Пропала? - спросил полицейский. – Поищи еще раз.

– Её правда нет, я вытащила все, что там было, - сказала я без утайки.

Полицейский посмотрел на меня, и его лицо резко стало серьезным, он сказал:

– Не разыгрывай тут комедию, Пэн Синьчжэн уже во всем признался.

– Что?

Я была озадачена.

Полицейский мне рассказал, что Пэн Синьчжэн сказал, что этот несчастный случай на операции произошел, потому что я дала ему денег, чтобы он специально ввел Цинь Цы в состояние комы, а еще лучше, чтобы она вообще не проснулась, к тому же я дала ему банковскую карту.

Они выяснили, что на той банковской карте было 500 тысяч и эти деньги были сняты с карты с концовкой 7891. Слушая все это, я была в полном замешательстве:

– Как такое возможно?! Я не делала этого!

Полицейский, увидев мою реакцию, даже не удивился:

– Мы уже нашли видеозапись того дня и там видно, как ты позвала Пэн Синьчжэна в укромное место на лестнице и передала конверт.

– Это бабушка сказала мне дать его ему!

Я была потрясена.

Как все это так получилось?

– Госпожа Цинь Цы сейчас в коме, она не может дать показания в пользу вас, - сказал полицейский.

Я была обескуражена.

Долго подумав, я сказала:

– Но… но зачем мне причинять вред своей же бабушке?! Бабушка была лучшей из всех в семье Цинь!

– Однако мы слышали, что за несколько дней до этого, из-за того, что ваша сестра Цинь Цзямэн хотела спрыгнуть с крыши, Цинь Цы заставила вас разорвать отношения с вашим возлюбленным, Цзи Цинсюанем, также она просила его взять в жены Цинь Цзямэн, так ведь? - спросил полицейский.

Я медленно кивнула головой:

– Да.

– Поэтому вы могли затаить злобу, не так ли?

– Как такое возможно? - я была ошарашена. – Бабушка всегда хорошо ко мне относилась, она единственный близкий мне человек в этом мире, как я могу ненавидеть её? Я сделаю для неё все, что она скажет!

Я изо всех сил пыталась сказать что-нибудь в свое оправдание.

Но, похоже, в глазах полицейского это все казалось лишь уловкой.

В конце концов, я была арестована, но полицейский сказал, что я могу попросить кого-нибудь забрать меня под залог.

Забрать меня под залог. Кто может забрать меня? Цзян Цинь? Но она сегодня должна была уезжать с друзьями в Дубай.

Тогда кто еще?

Я находилась под стражей в участке, я смотрела на настенные часы снаружи, стрелки часов двинулись.

Уже 11 часов.

Пока я полагала, что я точно буду арестована, подошел полицейский и сказал:

– Цинь Цзяци, пришел человек, который внес за тебя залог, можешь идти.

Кто??

Я действительно была удивлена, дойдя до ворот полицейского участка, под лунным светом я увидела человека, одетого в светлый костюм.

Когда я вышла, он тут же подозвал меня рукой.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак