Роман Папочка-домохозяин глава Глава 23

— О чем ты говоришь? Ху Хун сначала помог мне, а теперь он снова помог И'юнь. Ты, оказывается, считаешь, что он не заслужил твоей благодарности? — Ван Сюэ не ожидала, что Лу Чэнь посмеет дерзить ей и тут же разозлилась.

Лу Чэнь с равнодушным видом повернулся к Ху Хуну и спросил низким голосом:

— Ты решишься позвонить своему отцу и узнать действительно ли он просил Лу Чжуна передать матери проект корпорации «Цзюньюэ»? Он ли звонил директору Вану, чтобы проект в Люйчэне отдали моей жене?

— Я ... — Ху Хун тут же растерялся, услышав сомнение Лу Чэня. Откуда его отцу обладать такими возможностями!

Не говоря уже о самом богатом человеке Лу Чжуне, даже директор Ван из Люйчэна совершенно недоступен для человека такого уровня, как его отец. Он не имел никакого отношения к двум этим событиям.

— Зять, что ты имеешь в виду? Ты сам ничтожество и думаешь, что у других нет способностей? Если нам помог не отец Ху Хуна, то неужто ты? — тут же вмешалась Линь Ицзя, увидев, как Лу Чэнь ставит слова ее парня под сомнение.

— Не имеет значения, помог я или нет. Главное - осмелится ли этот парень поговорить со своим отцом. Или вы можете позвонить Лу Чжуну и Ван Кую, у меня есть их номера телефонов, дать их вам? — усмехнулся Лу Чэнь.

— Звони, если хочешь получить пощечину. Не удивляйся потом, что моя сестра перестанет тебя уважать, — холодно усмехнулась Линь Ицзя.

Лу Чэнь шутливо улыбнулся, подумав, что пусть она только посмеет к нему притронуться.

— Хун, позвони сейчас своему отцу, пусть люди узнают, насколько сильна твоя семья, — поторопила его Линь Ицзя.

Линь И'юнь и Ван Сюэ тоже посмотрели на Ху Хуна.

Ху Хун колебался, чувствуя себя очень виноватым.

Но, вспомнив о взаимопонимании между ним и отцом, он решил рискнуть, иначе, если это раскроется, он не только потеряет достоинство, но и отношения с Линь Ицзя.

Подумав об этом, Ху Хун решительно достал телефон и позвонил отцу.

— Папа, в прошлый раз я просил тебя позвонить самому богатому человеку Лу, чтобы он помог тете Сюэ, а еще убедить директора Вана передать проект Люйчэна сестре Ицзя. Зять не верит мне, поэтому я звоню спросить правда это или нет. Помоги мне, пожалуйста, и скажи ему правду, — в голове Ху Хуна забегали мысли, как ему оправдаться.

Он был довольно умен и хорошо знал своего отца. Он считал, что отец обязательно поймет, что происходит.

— Сынок, сколько раз я говорил тебе, что ты должен быть сдержанным человеком и не афишировать, когда делаешь добрые дела. Ты еще слишком молод. Какая разница, верят ли этому другие или нет? Ты любишь Линь Ицзя и просто без слов делаешь что-то для нее. Скажи это, и люди будут смеяться над тобой, верно? Ладно, не слишком заботься о мнении других людей. Неважно, верят они или нет, ты то знаешь правду. Разве я тебе не говорил, что пригласил директора Вана на ужин, чтобы помочь сестре И'юнь? Я вешаю трубку, — договорил отец Ху Хуна и повесил трубку.

Ху Хун включил громкую связь, поэтому все в комнате отчетливо слышали, что сказал его отец.

Теперь, за исключением Лу Чэня, никто больше не сомневался, и они даже тайно восхищались действиями отца Ху Хуна, который достоин быть директором большой компании.

— Зять, что еще ты скажешь? — спросила Линь Ицзя, горделиво глядя на Лу Чэня.

— Зять, я надеюсь, ты удовлетворен этим ответом, — Ху Хун также в шутку посмотрел на Лу Чэня с вызывающим выражением лица.

Лу Чэнь проигнорировал Линь Ицзя. Он посмотрел на Ху Хуна, бесстыдство его отца прямо таки открыло ему глаза.

— Какой молодец твой отец! — Лу Чэнь прищурился и улыбнулся. — Кажется, ваша семья открыла супермаркет. Надеюсь, вы не пожалеете о сегодняшнем бесстыдстве.

— Зять, у моей семьи действительно есть супермаркет. Неужели ты будешь выманивать деньги только потому, что мой отец помог И'юнь? — Ху Хун специально вытаращил глаза и с удивлением посмотрел на Лу Чэня.

Выманивать деньги?

Лу Чэнь про себя усмехнулся и больше ничего не сказал.

— Да уж, действительно из грязи не слепишь стену, — сказала Ван Сюэ и презрительно покачала головой.

Линь И'юнь посмотрела на Лу Чэня, она тоже разозлилась, но не хотела ничего говорить о муже в доме своей семьи. Она просто вздохнула и сказала Ху Хуну:

— Ху Хун, извини, я прошу прощения за безрассудство Лу Чэня, и спасибо твоему отцу за помощь.

— Сестра И'юнь, ты относишься к этому слишком серьезно. На самом деле я не собирался рассказывать об этом, но зять вынудил меня. Мне пришлось позвонить своему отцу, — сказал Ху Хун с таким видом, как будто был не достоин благодарности.

Линь И'юнь совершенно не замечала лицемерия Ху Хуна, напротив, она почувствовала большую разницу между ним и мужем.

Они действительно не могли сравниться друг с другом.

— Лу Чэнь, ты все еще думаешь, что Ху Хун не достоин твоих извинений? — снова спросила Ван Сюэ.

Лу Чэнь почувствовал некоторое раздражение, но, подумав немного, сдержал гнев.

Изначально у него было много способов доказать бесстыдство Ху Хуна и его отца, но, увидев отношение Ван Сюэ и Линь Ицзя к нему, он передумал.

Поскольку им нравилось быть обманутыми, он позволил им это.

После сегодняшнего дня он больше не собирался приходить в дом Линь и подвергаться презрению.

Что касается его жены, то он найдет возможность сказать ей правду, а поверит она или нет, решать только ей.

В шесть часов вечера, когда Линь Дахай наконец вернулся с работы, сестры принесли вкусно приготовленные блюда.

— Дядя, с днем рождения, это ваза периода династии Тан, которую я нашел на антикварном рынке, — Ху Хун не мог дождаться и подарил подарок перед ужином.

Линь Дахай взял вазу и взглянул на нее: рисунок на ней был действительно изящным, но он сразу понял, что это не ваза династии Тан, а современная имитация.

Несмотря на это, он знал, что такая ваза стоит от одной до двухсот тысяч, поэтому кивнул и сказать:

— Сяо Ху, ты очень внимательный человек. Ицзя, забери вазу. Она мне очень понравилась.

Линь Ицзя и Ху Хун обрадовались, получив похвалу от Линь Дахая.

— Зять, разве ты не говорил, что купил подарок дяде? Покажи нам его, — провокационно усмехнулся Ху Хун и посмотрел на Лу Чэня.

Линь Ицзя, которая как раз собиралась поставить вазу, остановилась, чтобы посмотреть, какой подарок он подарит.

Лу Чэнь достал из пакетика кубок, встал и передал Линь Дахаю:

— Папа, с днем рождения. Это кубок из нефрита периода династии Южная Сун. Он больше всего подходит для вина, надеюсь, вам понравится.

— Боже мой, этот ужасный бокал - кубок из нефрита? Зять, ты считаешь нас трехлетними детьми? — увидев, что Лу Чэнь достал ничем не примечательный глиняный бокал, Линь Ицзя не удержалась от смеха.

Ху Хун тоже чуть не засмеялся, особенно когда услышал, как Лу Чэнь сказал, что это кубок из нефрита периода династии Южная Сун.

Линь И'юнь немного смутилась и хотела объяснить, что даже если это не кубок из нефрита, Юй Чжэнтао купил его за 150 000.

Но в отличие от остальных, Линь Дахай уставился на кубок светящимися глазами.

От волнения он не сразу протянул руку, чтобы взять его.

Но как раз когда он пришел в себя и собрался взять кубок, Ван Сюэ сделала это раньше него.

— Лу Чэнь, на сегодня довольно. Сначала ты несправедливо обвиняешь Ху Хуна, потом достаешь обычный глиняный кубок и выдаешь его за кубок из нефрита. Ты, в самом деле, разочаровал меня. Я могу вынести то, что ты беден. Я буду молчать, пока Линь И'юнь любит тебя, но вынести твой отвратительный характер я не в силах. Забирай свою безделушку и проваливай. Больше не приходи позориться в мой дом!

Ван Сюэ злобно закричала и ударила по бокалу в руках Лу Чэня, он упал на пол и с грохотом разбился.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Папочка-домохозяин