Роман Папочка-домохозяин глава Глава 111

Двое стоящих рядом полицейских тоже обернулись на Лу Чэня. Этому незваному гостю и правда смерть не страшна или это он так шутит?

Лу Чэнь всмотрелся в окружавших его полицейских и с улыбкой добавил:

— Начальник Сюй, я не хочу вас унизить. Но, по правде говоря, никто из ваших подчиненных мне не соперник.

Это не было пустым хвастовством. Если бы бандиты не были вооружены, то он бы мог спокойно положиться на свои боевые способности. В конце концов, он больше десяти лет занимался со стариной Юнь восточными единоборствами. И даже такой виртуоз, как он, был вынужден проникнуться уважением к его таланту. Несколько десятилетий упорных тренировок были потрачены не напрасно. Лу Чэнь даже верил в то, что в одиночку может справиться с семью-восьмью бойцами спецназа.

Сюй Цзоцзюнь горько усмехнулся. Он не знал, правда ли он просто хвалится или нет, но некоторое время чувствовал себя неловко.

Но слова Лу Чэня тут же вывели из себя полицейских, стоящих поблизости.

— Эй, уважаемый, как там тебя? Когда здесь все закончится, приглашаю тебя в зал — пренебрежительно бросил один из них, столь же уверенный в своих способностях, буравя взглядом Лу Чэня.

— Не стоит, я в свое время правда обучался боевым искусствам, но просто в качестве хобби, а не для того, чтоб мериться с кем-то силами, — с улыбкой отказался от его провокации Лу Чэнь.

Главной причиной того, что он тогда решил заниматься боевыми искусствами со стариной Юнь, конечно же, был его собственный интерес, а уже потом - влияние его отца. Хотя он не видел, как отец дерется, но по словам старины Юнь, он ни в чем не уступал ему самому. Это была одна из причин, по которым он захотел учиться у старины Юнь.

— Чушь! — женщина-полицейский с пренебрежением взглянула на Лу Чэня и направила взгляд на двери банка. Она уже решила для себя, что Лу Чэнь просто впустую бахвалится.

Мужчина-полицейский улыбнулся и больше не стал ничего говорить. Возможно, потому что Лу Чэнь был лично знаком с Сюй Цзоцзюнем, он только презрительно покачал головой, а затем отвернулся.

— Начальник Сюй, если вы хотите, чтобы все вышли оттуда в целости и сохранности, то не сомневайтесь. К тому же, кто я такой? Если бы я не был в этом уверен, разве стал бы я просто так рисковать собственной жизнью? — спросил Лу Чэнь.

Сюй Цзоцзюнь колебался. В словах Лу Чэня был смысл. Это не повод для шуток, и если бы он не был уверен в своих силах, то и правда не стал бы так говорить. Можно сказать, что любой нормальный человек не станет рисковать жизнью шутки ради.

— Вы и правда уверены, что сможете всех освободить? — спросил Сюй Цзоцзюнь.

— Не на сто процентов конечно, но я думаю у меня чуть больше шансов, чем у ваших людей, — слегка улыбнулся Лу Чэнь.

Эти его слова снова оскорбили полицейских. Взгляды, которые они на него кидали, были полны презрения и насмешки. Если бы не тот факт, что этот тип знаком с Сюй Цзоцзюнем, то они давно бы уже вышли из себя.

Но женщина-полицейский все-таки не удержалась от язвительного замечания:

— Какое право имеет этот пустослов оскорблять полицейских, даже если не способен принять вызов Цян Чэна?

— Ладно, ладно, не стоит обращать на него внимание. Сейчас нам надо думать только о том, как освободить заложников, — покачал головой тот из них, кто бросил вызов Лу Чэню.

— Ага, не стоит беспокоить Начальника Сюй и Командира Лю. Если мы потратим еще больше времени, то бандиты могут начать убивать заложников, — женщина-полицейский покивала головой, напомнив Сюй Цзоцзюню о том, что следует поскорее что-то придумать, ведь времени оставалось мало.

Сюй Цзоцзюнь посмотрел на часы - у них оставалось еще семь минут. Если они не выполнят требования грабителей, то те начнут убивать заложников. На протяжении многих лет имевший дело с бандитами самого разного толка, он нисколько не сомневался в том, что они могут выполнить свои угрозы. Если заявили, что каждые 15 минут будуть убивать одного человека — то точно так и поступят.

— Хорошо, господин Лу, я поверю вам на этот раз. Главное для нас — жизнь двух десятков людей, и я прошу вас соблюдать осторожность, — сказал Сюй Цзоцзюнь.

— Начальник Сюй, вы и правда решили отправить его на верную смерть? — командир Лю и стоящие рядом полицейские с изумлением уставились на него, отказываясь поверить, что он мог принять такое безумное решение.

Сюй Цзоцзюнь поднял брови и внезапно обратился к женщине-полицейскому:

— Чэнь Цзин, иди с ним.

В глубине души он все-таки не совсем доверял Лу Чэню, а Чэнь Цзин была одной из лучших в их подразделении, и он в нее верил. В критический момент она могла бы защитить Лу Чэня.

Чэнь Цзин, женщина-полицейский, поняла, что имеет в виду Сюй Цзоцзюнь — в целом, ее задача состояла в том, чтобы защитить Лу Чэня в ответственный момент. Она бросила на него презрительный взгляд и, кивнув, подошла поближе.

— Начальник Сюй, я тоже пойду, — выступил вперед Цян Чэн.

— Нет, двое — это и так максимум, если вас будет больше, то противник сразу что-то заподозрит, — нехотя отказался командир Лю.

— Думаю, что даже если пойдут двое, то это все равно вызовет у бандитов подозрения. Лучше я пойду один, — высказался Лу Чэнь.

— Пойдешь один? Ты думаешь, ты и правда справишься? Я просто буду защищать тебя. Боюсь, ты даже войти в двери не успеешь, как тебя застрелят, — буркнула Чэнь Цзин.

Сказать по правде, она согласилась пойти с Лу Чэнем только из уважения к Сюй Цзоцзюню.

— Господин Лу, идите вдвоем. Тогда у вас будет прикрытие, — сказал Сюй Цзоцзюнь.

Лу Чэнь кивнул и не стал отвечать. Схватив приготовленные пакеты с фаст-фудом, он направился ко входу в банк.

Глядя, как Лу Чэнь направился к дверям, полицейские были немного ошарашены. Он и правда решился пойти туда? Кажется, этот малый не из робкого десятка. Но неужели он думает, что одной смелости тут достаточно?

Окружающие качали головами, испытывая недовольство решением Сюй Цзоцзюня. Если грабители разозлятся, то их миссия по спасению заложников будет обречена на провал.

Чэнь Цзин тоже опустила пистолет и пошла за ним. Увидев, как Лу Чэнь спокойным и уверенным шагом идет к банку Чэнь Цзин очень удивилась. Будто просто-напросто пошел занести еду, а не шел на переговоры с бандитами. По правде говоря, в таком деле даже самим полицейским надо было проявлять осторожность, и в душе они все еще испытывали беспокойство. В конце концов, неизвестно, станут ли бандиты стрелять или нет. Но спокойствие и расслабленность Лу Чэня поневоле заставили ее проникнуться восхищением к его мужеству. Возможно, именно о таком человеке с большим сердцем слагали легенды. Пока Чэнь Цзин рассуждала об этом, они добрались до дверей банка.

— Уважаемые, я принес вам еды. Вы сами выйдете заберете или лучше мне зайти внутрь? — выкрикнул Лу Чэнь, остановившись у дверей.

Через несколько секунд изнутри внезапно раздался голос:

— Заходи.

Конечно, они не были глупы. В такой момент они уж точно не могли выйти наружу и подставить себя под пули полицейских.

Подъемные ставни разъехались, и Лу Чэнь первым шагнул внутрь, толкнув стеклянные двери. Чэнь Цзин последовала за ним. Последовав указаниям грабителей, Лу Чэнь остался стоять на месте, поднял руки и обвел ими по кругу. То же самое проделала и Чэнь Цзин. Когда грабители убедились, что у них при себе не было оружия, Лу Чэнь обвел глазами помещение банка и оценил ситуацию.

Толпа мужчин и женщин сжимались в одном углу под присмотром двух бандитов. У одного в руке был револьвер, у другого — винтовка, как показалось Лу Чэню, это был автомат Калашникова. А двое других нервно смотрели на Лу Чэня и Чэнь Цзин. Хотя в руках они тоже держали оружие, направив его на них двоих. Но Лу Чэнь видел, что в их глазах скользит неочевидное напряжение.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Папочка-домохозяин