Роман Марс из ада глава Глава 20

Свадьба проходила на палубе круизного лайнера. Гости могли наслаждаться вечерним бризом и изысканным вином перед блестящим ночным пейзажем. Единственное, чего не хватало в глазах некоторых мужчин, так это коллекции красивых молодых девушек, с которыми можно было бы разделить интимные переживания...

Это было главным преимуществом Oceania.

Когда Уильям и группа вышли на палубу, они заметили несколько безупречно одетых мужчин и женщин, которые небольшими группами общались друг с другом.

Все они были из обеспеченных семей, и к ним было очень трудно попасть в обычное время.

Уильям сел на место, которое было зарезервировано для Фордов. Удивительно, но Форды получили места за главным столом, который обычно предназначался для близких друзей семьи.

Другие присутствующие, конечно же, были не слишком довольны такой рассадкой. "Как так получилось, что они заняли центральное место? Они же чуть не обанкротились!"

Кэролайн оглядела окружающих, ее глаза блестели от возбуждения. "Еще рано, мама. Давай проведем разведку".

Ребекка охотно согласилась.

"Такая возможность выпадает раз в жизни, Кэролайн", - сказала Ребекка тихим тоном. "Здесь много прекрасных молодых холостяков. Было бы здорово, если бы ты смогла познакомиться с некоторыми из них".

Кэролайн мило улыбнулась ей. "Не волнуйся, мама. Я знаю, что делать".

Уильям фыркнул. "Это говорит та, которая встречалась с полным подонком".

Ребекка покраснела, поняв, что Уильям имел в виду Реймонда. "Мы все совершаем ошибки, дорогой", - сказала она. "Посмотри, что случилось с Лео. Ты так хорошо отзывалась о нем тогда, но он сбежал в тот день, когда должен был жениться на Кейт Лоусон. И он все так же бесполезен, как и раньше, после того, как вальсировал в городе".

Черты лица Уильяма ожесточились, и он снова фыркнул.

"Кстати, об этом шарлатане", - сказала Ребекка, оглядываясь по сторонам. "Интересно, он уже уехал?" Ребекка хмыкнула. "Он дурак, если думает, что такому, как он, место в таком месте, как это".

Внезапно зазвонил телефон Уильяма.

Как только он взглянул на определитель номера, выражение лица Уильяма прояснилось. "Здравствуйте, мисс Уорд".

"Здравствуйте, мистер Форд. От имени Atlas Beauty я хотела бы предложить несколько условий нашего сотрудничества..."

"Конечно, конечно... Без проблем". Уильям многократно кивнул.

"Кто это был?" спросила Ребекка.

Уильям горько улыбнулся и ответил: "Мисс Уорд из Atlas Beauty. Она обратилась к нам с несколькими просьбами: подготовить маркетинговый план для "Ангела" за три дня; найти подходящую актрису для рекламы продукта за полмесяца; и, наконец, представителем семьи Форд должен быть Лео и никто другой."

"Что?!" Первые два пункта были разумными, но Кэролайн не могла принять последний пункт. "Почему? Разве мы не договорились, что этим проектом будем заниматься только мы трое?"

Ребекка тоже была далеко не в восторге от этой новости: "Значит ли это, что я не смогу получить никаких профессиональных заслуг за этот проект?" - подумала она.

Уильям сказал: "Мы ничего не можем сделать, поскольку последнее слово за Атласом. Я поговорю об этом с Лео позже и попрошу его оказать нам помощь. Если бы я знал об этом раньше, я бы взял его с собой. Это все из-за вас двоих и ваших больших неуклюжих ртов!"

Кэролайн и Ребекка мгновенно побледнели, почувствовав угрызения совести в своих сердцах.

"О, это Питер Лоусон?"

Высокий, красивый мужчина вошел в дом и вскоре был окружен множеством юношей и девушек, как мириады звезд вокруг луны.

В Эмердейле было четыре семьи, которые местные жители называли "Большой четверкой": семья Лоусон, семья Смит, семья Ясон и семья Дункан. В этот вечер присутствовала только семья Лоусонов.

Питер быстро стал центром всеобщего внимания. Почти каждый присутствующий на этом вечере стремился попасть к нему на прием.

Но, к всеобщему удивлению, его усадили за один стол с семьей Форд.

Как только их взгляды встретились, все были ошеломлены.

Первым пришел в себя Питер. Он сузил глаза на Уильяма. "Как тесен мир".

Уильям фыркнул в ответ.

"Думаю, вас можно поздравить? Я слышал, что вы, ребята, вырвали у нас ставку? Очень мило..." В глазах Питера появился темный блеск. "Но поверьте мне, когда я говорю, что это; вы можете забыть о том, что это что-то значит".

Уильям, Ребекка и Кэролайн были в ужасе. Никто из них не ожидал, что их победа на аукционе так сильно разозлит Лоусонов.

Прежде чем кто-то успел ответить, заиграла музыка, и на сцену вышел Виктор, менеджер "Океании".

Взгляд Виктора окинул присутствующих. "Добрый вечер всем. Для меня большая честь проводить свадьбу сегодняшней пары. Это, безусловно, гордый момент в моей жизни".

"Самое печальное в мире - это упущенная возможность любви, а самое запоминающееся - счастливое воссоединение".

Его речь была импровизированной. Его мягкий голос перекликался с музыкой, усиливая атмосферу. "Пять лет назад он встретил женщину в самой низкой точке своей жизни, и она отдала ему все. Пять лет спустя он вернулся и пообещал сделать ее самой счастливой женщиной на свете".

"А теперь давайте поприветствуем жениха и невесту!".

Музыка сменилась торжественным и священным свадебным маршем.

В одно мгновение в зале раздался гром аплодисментов.

Кэролайн и Ребекка хлопали для видимости, но обе были озадачены тем, что только что услышали.

"Мама, у тебя такое же чувство дежа вю, как и у меня?" прошептала Кэролайн.

"Да". Ребекка кивнула, но выглядела она по-прежнему расслабленной. "Но, как я понимаю, Лео, должно быть, услышал эту историю откуда-то еще и просто сплагиатил ее".

"Да, наверное, ты права". Кэролайн вернула себе самообладание и захлопала еще сильнее. Она подумала: "Сегодня я должна подружиться с женихом".

В этот момент вспышки света понеслись прямо вперед.

В центр света прожекторов медленно вышла красивая, привлекательная женщина.

На ней было сияющее белое свадебное платье со шлейфом на полу, а на голове - бриллиантовая корона. В глазах присутствующих она напоминала святую богиню во плоти.

Она держалась за руку с маленькой хрупкой девочкой.

На девочке было детское платье от Pronovias, сшитое на заказ, пара белых балетных туфель и цветочная гирлянда на голове. Она выглядела совершенно ангельски.

Это были не кто иные, как Лидия и Эмилия.

Лидия смотрела вперед, а Эмилия с любопытством оглядывалась вокруг своими большими глазами. Она ничуть не испугалась, несмотря на то, что впервые присутствовала на настоящей свадьбе.

В этот момент все сосредоточили свое внимание на них двоих.

"Мисс Хендерсон! Значит, она сегодня счастливая женщина!" Уильям расширил глаза и уставился на эту красивую женщину, окутанную светом фонаря.

У Кэролайн и Ребекки тоже отпали челюсти, как будто они увидели привидение.

Все присутствующие аплодировали, кроме Питера. На его лбу вздулись вены, а выражение лица было изумленным.

Виктор улыбнулся и сказал Лидии: "Мисс Хендерсон, пройдите, пожалуйста, на смотровую башню. Жених ждет вас там".

"Хорошо". Лидия с улыбкой кивнула. Под завистливыми взглядами бесчисленных девушек она поднялась на смотровую башню.

Помимо банкетной площадки, в Океании была смотровая башня высотой около 30 футов.

Стоя там и глядя вдаль, можно было увидеть весь Эмердейл во всем его великолепии в ночное время.

Лидия прибыла на смотровую башню на лифте.

Пол был покрыт красным ковром, усыпанным красными розами.

Высокий мужчина, одетый в военную форму, стоял в полной боевой готовности; его руки были крепко сцеплены за спиной, а глаза смотрели на город.

В тот момент, когда Лидия собиралась назвать имя Лео, со стороны реки Эмердейл раздался громкий взрыв.

Затем, под взглядами людей, потрясенных ужасом и шоком, огромный авианосец прорвался через реку и поплыл к ним.

Одиссей вдруг показался сейчас таким внушительным, как муравей перед этим гигантским судном.

Не успели гости успокоиться, как их напугал еще один громкий шум.

"Там не один корабль!" - испуганно воскликнул кто-то.

"Грохот!"

Река Эмердейл, казалось, перевернулась от силы удара. Вода яростно задрожала, когда 50 военных кораблей, каждый из которых был более 330 футов в длину, окружили Океанию.

Эта группа кораблей занимала всю реку.

На военных кораблях стоял мрачный полк солдат, стоящих по стойке смирно.

Они носили автоматическое оружие и сине-белую морскую форму. Их спины были прямыми, как стержни, а лица - острыми, как гранитная огранка. Они смотрели на непоколебимого человека, стоявшего на самой высокой точке Океании, и ждали его приказов.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Марс из ада