Роман Любовь после свадьбы глава Глава 20

Линетт посмотрела на нее боковым зрением. "Ты бы не прятала это, если бы ничего не было! Что-то это подозрительно! Дай мне посмотреть!"

"Нет!" Ивонн покачала головой.

Линетт проигнорировала ее и взяла со стола газету. "Самоанализ?"

Ивонн неловко потерла шею.

"Что здесь происходит? Почему ты пишешь отчет о самоанализе?"

"Ну..."

Поскольку кот был вытащен из мешка, Ивонн не было смысла скрывать это, поэтому она все рассказала Линетт.

Линетт посмотрела на нее с восхищением и показала ей большой палец вверх. "Потрясающе! Тебя только что назначили секретарем, а мистер Ланкастер поймал тебя с поличным, спящей на рабочем месте! Тебе повезло, что он сразу же не уволил тебя. Продолжай писать, а я пойду вниз".

Беспокоясь, что ее застанут здесь за бездельем, Линетт сунула бумагу обратно Ивонн и быстро выскользнула из кабинета.

Вздохнув, Ивонн разгладила морщинки на бумаге, затем взяла ручку и продолжила писать. Когда она закончила, она просмотрела отчет, прежде чем передать его Генри.

"Мистер Ланкастер, я закончила с отчетом о самоанализе". Ивонн встала перед столом мужчины и протянула отчет обеими руками.

"Оставь его на моем столе". - Генри даже не взглянул на нее и продолжил подписывать документы.

Ивонн подчинилась его указанию и положила отчет на его стол. Она сделала шаг назад, затем пристально посмотрела на Генри.

На нем была только черная рубашка без пиджака и галстука. Две пуговицы на воротнике были расстегнуты, а рукава закатаны, оставляя открытым небольшой участок его бронзовой груди и сильных рук. Воображение Ивонн не могло не разыграться.

Даже сейчас ей было трудно поверить, что такой идеальный и сексуальный мужчина был ее мужем в течение трех лет.

Генри, наконец, почувствовал на себе горящий взгляд Ивонн. Он поднял голову, и его встретила глупая ухмылка на ее лице.

"Почему ты здесь стоишь?",- В глазах Генри мелькнул намек на отвращение.

Прошло уже три года с тех пор, как Ивонна вошла в семью Ланкастеров. Но она все еще была грубой и не выросла как личность.

Ивонн опомнилась, услышав слегка нетерпеливый голос Генри, и быстро скорректировала выражение своего лица. "Прошу прощения, я пойду".

Она повернулась и пошла к двери.

"Подожди!"- Мужчина окликнул ее сзади.

Ивонна в замешательстве повернула голову. "Есть ли что-нибудь еще, мистер Ланкастер?"

Генри опустил взгляд и тихо сказал: "Поедешь со мной в больницу через несколько дней. Мы проведем тебе полное обследование".

"Обследование?" Она удивленно моргнула. "Но я только что была в больнице..."

"Ты должна слушаться моих приказов!" - Лицо Генриха стало кислым, а его голос стал громче.

Он должен оценить ее физическое состояние, чтобы убедиться, что ничего не случится после того, как она сдаст костный мозг.

Зная, что Генри расстроен, Ивонн опустила голову и приняла его без лишних слов. "Понимаю".

Выражение лица Генри немного смягчилось. "Мне нужно кое-что сделать сегодня днем, так что возвращайся домой одна".

"Ты вернешься на виллу сегодня вечером?"

Генри нахмурился и не ответил ей.

Подумав, что он, вероятно, не вернется сегодня вечером, Ивонн изо всех сил постаралась скрыть разочарование на своем лице. "Тогда я сейчас уйду".

"Да", - туманно ответил Генри.

После обеда другие секретари нагрузиои Ивонн бухгалтерскими документами за последние несколько лет, чтобы она разобралась с ними.

Хотя Ивонн была рассержена, она подавила свои чувства и согласилась на работу ради того, чтобы поскорее вникнуть в обязанности секретаря, а затем она проработала допоздна.

Когда она вернулась на виллу, было уже девять вечера.

На вилле стояла такая тишина, что можно было бы услышать, как падает булавка. Сью тоже нигде не было видно.

Ивонн вспомнила, что экономка ушла домой, только когда увидела отпускной лист, оставленный Сью на журнальном столике в гостиной.

"Похоже, я была по уши в работе!" Она почесала голову и пробормотала про себя, затем закатала рукава и пошла на кухню, чтобы приготовить что-нибудь поесть.

Было уже довольно поздно, поэтому Ивонн решила просто приготовить себе лапши, так как у нее не было настроения готовить что-то сложное.

Генри почувствовал аромат еды, доносящийся из кухни, как только переступил порог виллы, и его желудок тут же заурчал.

“Кто еще готовит так поздно ночью?”

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь после свадьбы