Роман Любовь не знает преград глава Глава 24

'Я была такой глупой! Я должна была раньше больше расспрашивать Филиппа о Карлосе. Если бы я это сделала, у меня бы не хватило наглости перечить ему. Увы! Теперь уже слишком поздно. Что еще я могу сделать? думала Дебби, коря себя за свое невежество.

Теперь, когда она увидела все в другом свете, она действительно пожалела, что спела песню в тот вечер, чтобы обидеть его.

'Дебби Ниан, зачем ты провоцировала его снова и снова?

Ты подняла камень только для того, чтобы уронить его себе под ноги!" - ругала она себя. С досадой хлопнув себя ладонью по лбу, она встала. Завтрашнее утро должно было стать для нее тяжелым. Поднявшись на второй этаж, она бросила взгляд на закрытую дверь спальни Карлоса. Как только она убедилась, что он не ворвется в любую минуту, она прокралась в свою и закрыла дверь как можно мягче.

Всю ночь она ворочалась в своей постели. Беспокойство не оставляло ее ни на минуту.

На следующее утро она встала на полчаса раньше обычного. Приведя себя в порядок, она спустилась по лестнице с темными кругами вокруг глаз. Все, чего она хотела, - это выйти из дома незаметно для Карлоса.

Накануне вечером она приняла решение. Поскольку она не могла развестись с ним прямо сейчас, ей нужно было просто держаться от него как можно дальше. Это был единственный выход, пока она не заставит мужчину подписать бумаги о разводе. Если ей придется встретиться с ним лицом к лицу, она решила, что больше не будет его провоцировать. В конце концов, безопасность сейчас была ее главным приоритетом.

Однако когда она поднялась на второй этаж, то увидела в столовой того самого мужчину, которого хотела избежать. Даже не взглянув на нее, Карлос ел свой завтрак. Было немного странно видеть его в черной рубашке вместо его обычного делового костюма.

"Дебби, иди есть", - бодрым голосом сказала Джули, направляясь на кухню. Не успел слуга появиться с завтраком Дебби, как девушка уже бежала к входной двери.

"Не нужно, Джули", - поспешно крикнула она. "Я спешу!" 'Когда он встал? Я даже не слышала, чтобы он издал какой-нибудь звук", - подумала она про себя.

"Стой!" - раздался холодный голос из-за ее спины. Как по команде, Дебби остановилась, переобуваясь. У нее перехватило дыхание, когда она услышала его.

"Эм..." заикаясь, она обернулась.

До этого момента Дебби ничего не приходило в голову. Как она должна была его называть? "Босс? подумала Дебби. Звучит так, будто я его служащая. Дорогой? Это было бы отвратительно! Она сморщила нос от отвращения. "Сэр, - сказала она формально, пытаясь оправдаться, - мне нужно закончить кое-что срочное. Так что я сейчас уйду".

'Ну, вообще-то я могу называть его дядей. Он так строг со мной, что напоминает мне моего отца. Но, - подумала Дебби, все еще погруженная в свои размышления, - если я действительно буду называть его дядей, он наверняка будет раздражаться".

Девушка воздержалась от того, чтобы высказать свои мысли, потому что если бы она это сделала, то это перечеркнуло бы весь ее план не попасть впросак с мужем.

Но услышав, что Дебби назвала его "сэр", Карлос не мог не нахмурить брови и некоторое время молчал. Изящно вытерев губы салфеткой, он сказал: "Я отвезу вас в университет после завтрака".

Затем он открыл свой ноутбук и погрузился в работу. И снова его стены были подняты.

Хотя Дебби хотела отказать ему, она решила не говорить об этом. Девушка уже могла представить, как он отреагирует, если она будет настаивать на том, чтобы пойти в университет одной. Она не хотела быть замороженной до смерти его холодным взглядом. Она также не хотела, чтобы ее бросили в море или похоронили заживо. Ну, только не это.

Медленно и осторожно Дебби подошла к дорогому обеденному столу из красного дерева и села как можно дальше от него.

Не было никаких сомнений в том, что Джули хорошо готовит. Но у Дебби просто не было аппетита. Его присутствие мешало ей наслаждаться едой. Помещая еду в рот, она то и дело бросала взгляды на Карлоса. Казалось, она не ожидала, что малейший звук, исходящий от нее, может его раздражать. К тому времени, когда она закончила завтрак, ее лоб был мокрым от пота.

Леди уставилась на свои руки под столом. Боль в животе сегодня утром не казалась чем-то из ряда вон выходящим.

Когда Карлос заметил, что она закончила, он встал, подхватил с дивана свой портфель и направился к выходу.

Вздохнув с глубокой покорностью, Дебби взяла свой рюкзак и последовала за ним.

Когда она вышла из дома, прямо перед ней была припаркована черная машина. Что-то в этой машине очень сильно бросалось в глаза, но она не могла указать на это пальцем. Через окно машины она увидела, что Карлос сидит на заднем сиденье. Застонав, она не сразу подошла к машине. Куда ей сесть? Рядом с ним на заднем сиденье?

От одной мысли о близости с ним по ее позвоночнику пробежали мурашки. Нет, - упрямо подумала она, - я не хочу умереть от страха! Хм... но, может быть, я смогу сесть на пассажирское сиденье". Девушка была слишком сосредоточена на том, чтобы держаться подальше от Карлоса, чтобы заметить, что его терпение на исходе.

"У меня нет времени ждать тебя", - заявил он из машины. Резкость его голоса привела Дебби в чувство. Подбежав к машине, она открыла дверь пассажирского сиденья. Однако, к ее разочарованию, она была уже занята вещами Карлоса.

Не имея выбора, она могла только закрыть дверь и сесть позади него. Поскольку Карлос сидел слева, она села справа.

Они не произнесли ни слова, пока машина медленно ехала. Бросив взгляд на Дебби из окна машины, Филипп заметил, что девушка прислонилась к дверце машины, отворачиваясь от Карлоса, как от чумы.

Вздохнув, он подумал: "Раньше Дебби была веселой и жизнерадостной девушкой. Сейчас, когда она находится в присутствии мистера Хуо, она выглядит такой осторожной и замкнутой. Наверное, она его боится".

Двадцать минут спустя черный роскошный автомобиль остановился у входа в Школу экономики и менеджмента Городского университета.

Увидеть роскошные автомобили в университете не было чем-то необычным, так как многие студенты были из богатых семей.

На самом деле, многие студенты часто с удовольствием демонстрировали свой высокий статус. Однако автомобиль, припаркованный у входа в университет, стоил по меньшей мере десятки миллионов долларов. Кто мог владеть таким экстравагантным автомобилем? Именно по этой причине он привлек внимание нескольких человек.

"Спасибо, сэр. До свидания!" поспешно сказала Дебби. Как только слова покинули ее рот, она толкнула дверь и побежала так быстро, как только могла. Это выглядело так комично, как будто за ней гнался какой-то свирепый зверь.

Как только девушка вышла из машины, студенты со всех сторон начали сплетничать. Их любопытство было удовлетворено ее появлением, но теперь у них появилось больше вопросов.

"Обычно она ездит на BMW. А теперь у нее новая машина?". "Эта машина в несколько раз дороже, чем ее BMW!".

Внезапно люди стали делиться друг с другом своими теориями. Хотя у некоторых студентов были семьи, которые могли позволить себе эти роскошные автомобили, в университете было много красивых девушек, которые были любовницами богатых мужчин.

Эта теория удовлетворила бы их, но это имело смысл не только потому, что это была Дебби. Трудно было поверить, что она когда-нибудь станет чьей-то любовницей.

Действительно, у нее было красивое лицо. Но девушка вела себя совсем не как девушка! Никто не мог поверить, что найдется богатый мужчина, который захочет иметь в любовницах мальчишку-сорванца.

"Томбой!" воскликнул Джаред, протирая глаза. "Я сплю?" Очевидно, он был среди тех студентов, которые видели, как Дебби выходила из черной машины. Сначала его интерес был достаточно невинным. Это была действительно красивая машина.

Он знал только, что Дебби из богатой семьи и что обычно она ездит в школу на BMW, которая уже стоила миллионы долларов. Поэтому любопытство Джареда не было связано с тем, может ли семья Дебби позволить себе это. Скорее, его интересовал тип мужчины, который потратил бы столько денег на машину.

Ему стало интересно, кто ее отец, поскольку он не слышал о богатом человеке с фамилией Ниан. Одновременно он понял, что Дебби редко говорила о своем отце. Сейчас ему как никогда хотелось поближе познакомиться с человеком, имеющим экстравагантный вкус к автомобилям. Автомобиль по имени Император был последней разработкой ZL Group, стоимостью около десятков миллионов долларов.

'Подождите!' внезапно подумал Джаред. Насколько я помню, в городе Y есть только два автомобиля "Император". И одна из них принадлежит... мистеру Хуо.

Нет... Дебби и мистеру Хуо?

Джаред даже не заметил, что бросает непристойный взгляд на свою подругу, которая была одета в белые брюки и серый плащ. Бестактно осмотрев ее, он пришел к выводу, что она не похожа на ту, что спала с Карлосом предыдущей ночью. Его подозрения были настолько очевидны для Дебби, что ей даже не нужно было быть читателем мыслей.

Пак! Оказавшись рядом со своим развратным другом, она шлепнула его рукой по спине. Мужчина вскрикнул от боли и потер больную спину.

Неодобрительного взгляда на ее лице было достаточно, чтобы он приостановился, выглядя слишком глупо для своего собственного блага. Нахмурившись, Дебби в недоумении закатила глаза. Как Джаред вообще мог подумать, что она любовница? С какой стати ей вообще спать с кем-то за деньги?

Что ж, - подумала Дебби, - если переспать с мистером Хуо означает, что он будет добрее ко мне, я могу подумать об этом".

Из-за настойчивого желания не раздражать своего мужа, пугающего и холодного мистера Хуо, она не подумала о том, что использование другой машины может привлечь нежелательное внимание. Сжав зубы, она быстро придумала правдоподобное прикрытие.

"Не поймите меня неправильно", - начала она говорить ему. "Машина принадлежит моей семье. Разве ты не знаешь, что я из богатой и влиятельной семьи?". К концу своего объяснения она старалась говорить как можно более гордо, что сразу же убедило Джареда.

Отбросив все свои необдуманные мысли, Джаред пошел с ней в класс. Время от времени она ловила на себе его извиняющийся взгляд. 'О чем я только думал? Как это вообще возможно, чтобы Томбой был чьей-то любовницей! мысленно ругал себя Джаред.

Независимо от того, убедила его Дебби или нет, история о том, как она приехала в университет на императорской машине, все равно распространилась по всему кампусу как лесной пожар.

Как будто она и так невольно привлекала к себе внимание, но теперь она стала еще более знаменитой.

В аудитории Дебби, облокотившись на парту, размышляла о браке Карлоса и ее. На какое-то время она почти забыла об этом. А когда вспомнила, то постаралась, чтобы это не повлияло на ее обычную жизнь.

С новыми осложнениями, с которыми ей пришлось столкнуться, это будет еще сложнее, чем раньше.

Убедившись, что никто не смотрит, она позволила себе втайне разрыдаться. Ее гнев был направлен не на кого-то другого, а только на себя. "Я думала, что достаточно смелая", - думала она. Но как только я оказалась перед ним, я струсила и не знала, что сказать! Я даже не осмелилась упомянуть о разводе. Какая же я была трусиха!

Разочарованная, Дебби спрятала голову под мышками. Если Карлос не хочет разводиться с ней, неужели она собирается жить в стрессовой ситуации и дальше?

'Я специально соблазнила Джареда и строила глазки Эммету на глазах у Карлоса. Все знают, что он ненавидит женщин такого типа, поэтому его это должно было разозлить!

Он должен был подписать бумаги о разводе вчера вечером. Но почему он этого не сделал? О Боже! Я просто не могу понять этого человека".

Пока Дебби была внутренне захвачена своей дилеммой, голос Кэси прозвенел в ее ушах и вернул ее на землю. "Привет, ребята, - сказала веселая женщина, - завтра у Кристины день рождения. Завтра вечером мы собираемся устроить вечеринку в баре. Если вы пойдете с нами, пожалуйста, зайдите на Диксон и укажите свое имя".

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь не знает преград