Роман Любимая жена председателя глава Глава 140

Сердце Нелл мгновенно растаяло.

Она повернулась к старушке, которая в ответ посмотрела на нее с искренностью в глазах. Как можно было отказать этой старушке и маленькой девочке?

В конце концов, Нелл отменила свой первоначальный план ужина и отвезла старушку и ребенка в семейный ресторан в центре города.

Этот ресторан был уютно обставлен. Это был первый визит Нелл в это место.

Здесь также обедали многочисленные родители с маленькими детьми.

Столы располагались с одной стороны, а в другой части ресторана была оборудована мини-игровая площадка.

Они сделали свои заказы в течение нескольких минут. Поскольку приготовление еды заняло бы некоторое время, Нелл предложила Лиззи поиграть с другими детьми на детской площадке.

Однако Лиззи покачала головой. Она выглядела презрительно и настороженно, когда повернулась посмотреть на других детей, играющих вместе неподалеку.

Нелл обнаружила, что у ребенка холодный характер, хотя внешне он всегда выглядел восторженным.

Она задалась вопросом, что за родители вырастили этого ребенка.

Несмотря на это, девочка открылась ей с самого начала. При мысли об этом в сердце Нелл зародилось странное чувство.

"Юная леди, вы можете сказать, что Лиззи действительно увлеклась вами. Обычно она не очень тепло относится к незнакомцам. Даже дома мало кто, кроме нескольких близких родственников, мог подойти к ней, но вас она сразу же обожает с первой встречи. Это говорит о том, что вы созданы друг для друга".

Старушка говорила медленно, улыбка на ее лице не исчезала.

Нелл улыбнулась в ответ. Она повернулась к Лиззи и нежно поиграла с волосами маленькой девочки.

"Я согласна, что нам суждено встретить друг друга. Я тоже ее очень люблю".

При этих словах Лиззи восхищенно сузила глаза, став похожей на маленького избалованного котенка.

Нелл могла бы упасть в обморок от переполнявшей ее прелести!

Старая леди ухмылялась от уха до уха. "Ну, я даже не знаю вашего имени после того, как дважды получила вашу помощь!"

"Нелл Дженнингс. Н-е-л-л."

"О, такое красивое имя. Мисс Дженнингс, вы выглядите довольно молодо. У вас есть парень?"

Нелл колебалась.

"Я замужем".

"А?"

Старушка выглядела искренне потрясенной, но быстро сгладила свое удивление улыбкой. "Это понятно. Мужчины, должно быть, бегают за такой выдающейся женщиной, как вы! Интересно, кто же тот счастливчик, который называет тебя своей женой?"

Нелл не собиралась раскрывать много информации о Гидеоне, поэтому попыталась улыбнуться. "Он замечательный человек, возможно, даже слишком хорош для меня".

"Ни в коем случае. По вашим изящным манерам и удачной внешности я могу сказать, что, возможно, именно он вам не подходит".

Нелл рассмеялась, не став комментировать дальше.

Через несколько минут им подали еду. Обычно Нелл предпочитала молчать во время еды, но пожилая леди была полна решимости поддержать разговор. У нее не было другого выбора, кроме как отвечать одновременно с едой.

"Мисс Дженнингс, ваш муж должен хорошо относиться к своей прекрасной жене! Планируете ли вы в будущем завести детей?"

Нелл чуть не подавилась рисом, который она глотала. Она быстро сделала несколько глотков воды, прежде чем ответить. "Мы пока не планируем".

"Понятно!"

Возможно, у Нелл сложилось неверное впечатление, но ей показалось, что на лице старушки промелькнул намек на беспокойство, когда она услышала ее ответ.

Почувствовав неловкость, витавшую в воздухе, она тут же сменила тему разговора.

"Ах да, вы приехали в Джинченг вдвоем с Лиззи? Есть ли еще члены семьи или друзья?".

В прошлый раз она узнала от Лиззи, что девочка ездила в Джинченг с бабушкой.

Старушка покачала головой. "Нет, только мы вдвоем".

Нелл подсознательно нахмурилась.

"Пожалуйста, простите меня за эти слова. Хотя я не знаю, кто отец Лиззи, он действительно ведет себя довольно беспечно, позволяя такому старцу, как вы, путешествовать с маленьким ребенком. Что, если во время путешествия случится что-то плохое?"

Старушка быстро объяснила с улыбкой.

"Этого не случится, потому что мы будем очень осторожны. Кроме того, этот мир полон добросердечных людей. Мы можем попросить помощи, если у нас действительно возникнут проблемы. Видите, мы познакомились с вами, мисс Дженнингс, и вы добрый человек".

Нелл подергала губами от оптимизма старушки, но решила не продолжать.

Она видела достаточно тьмы в этом мире. Однако она не хотела комментировать это в присутствии Лиззи.

Старушка беспомощно вздохнула, словно почувствовав, что у нее на уме.

"Вообще-то, я бы тоже хотела, чтобы отец привел ее сюда, но он слишком занят работой. Ребенку очень хочется подышать свежим воздухом, поэтому у нее нет лучшего выбора, чем старушка".

Нелл улыбнулась и заботливо ответила: "Это очень мило с вашей стороны, но, пожалуйста, в следующий раз будьте осторожнее. Лиззи еще молода, и все может обернуться плохо, если она встретит не того человека, когда снова потеряется".

Старушка снова и снова кивала головой. "Я знаю. Спасибо, мисс Дженнингс, что напомнили мне".

Нелл больше ничего не сказала. Все трое молча поглощали свою еду.

Старушка предложила заплатить, когда они закончат трапезу.

Шквал эмоций пронесся по ее лицу, как ураган, когда она не смогла найти свой кошелек.

"О нет, кажется, я потеряла свой кошелек!"

Нелл тоже выглядела взволнованной.

"Не знаете, когда вы его потеряли?"

Старушка покачала головой.

Все трое вернулись на свои места, чтобы провести быстрый поиск, но все было безрезультатно. Старушка, которой было не по себе, извинилась. "Мне очень жаль. Я думала отблагодарить вас угощением, но потеряла кошелек. Это..."

"Это неважно. Я позабочусь об этом".

Она быстро передала кредитную карту кассиру, говоря при этом.

"Хотите, чтобы я сопровождала вас для подачи официального отчета? Ваши документы должны быть все еще в бумажнике! В таком случае нам лучше пойти и заявить о потере, чтобы избежать ненужных неприятностей", - с беспокойством спросила она.

Старушка пренебрежительно махнула рукой.

"Ничего страшного, у меня там только мелочь. Я оставила документы в отеле! Нет необходимости подавать заявление в полицию, поскольку я не потеряла ничего важного".

Нелл не стала настаивать, а только молча кивнула.

"Уже поздно. Давай я высажу тебя у отеля".

"Хорошо. Извините за неудобства, мисс Дженнингс".

Нелл села за руль и отправила старого и молодого обратно в гостиницу.

Она была потрясена, обнаружив, что они остановились в самом роскошном пятизвездочном отеле Джинченга.

Старушка уже упоминала, что отец Лиззи был слишком занят работой, что у него не было времени на поездки с ребенком. Она также вспомнила, что у Лиззи не было матери.

Соединив точки, она инстинктивно заключила, что другой человек должен бороться за жизнь. Однако, взглянув на отель, в котором эти двое остановились на время поездки, она подумала, что, возможно, сделала неверное суждение.

В любом случае, она не стала слишком много думать об этом. В конце концов, старый и молодой путешествовали в одиночку, поэтому вполне нормально, что их безопасность была в приоритете. Остановка в престижном отеле, если подумать, не казалась слишком странной.

Нелл вошла вместе с ними в отель. Однако, когда она проходила мимо входа, ее неожиданно остановил один из сотрудников отеля.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любимая жена председателя