Роман Контратака уродливой девушки глава Глава 21

"Ну, теперь я вижу этого человека насквозь". Говоря об этой женщине Глории, Джозеф с отвращением смотрел на нее.

В последнее время из-за различных дел между Глорией, Джослин и им, цена акций Stewart Food Group дрогнула, а отец прочитал ему нотацию и даже дал отпор.

Он знал, что если не сделает то, что ему сказали, то не сможет сохранить должность, за которую так упорно боролся.

Помимо этих причин, была еще одна, более важная. После того как Джослин стала красивой, он все больше и больше чувствовал, что Джослин лучше Глории.

Несмотря ни на что, Глория не была так хороша, как Джослин, и теперь он любил Джослин еще больше.

"Тогда завтра я пойду к семье Мерфи, чтобы отказаться от брака". сказал Арчи.

"Хорошо." сказал Джозеф.

Уильям улыбнулся, как джентльмен: "Раз брат уже готов отказаться от брака, отец, ты должен простить брата".

Глаза Джозефа были полны благодарности, когда он улыбнулся Уильяму, а затем он внимательно посмотрел на лицо Арчи.

"Хорошо, понял". Арчи встал с холодным лицом, а затем быстро пошел наверх.

После того, как Фиби сделала победный жест в сторону Джозефа, а затем улыбнулась Уильяму, она последовала за ним.

"Джозеф, пожалуйста, подтолкни мою инвалидную коляску сюда". сказал Уильям.

Джозеф немедленно пододвинул позолоченное кресло-каталку к стене, а затем медленно помог Уильяму подняться.

"Посмотрите на меня, я такой неудачник, в Стюарте сейчас столько всего происходит, а я ничем не могу помочь". беспомощно сказал Уильям.

"Старший брат, не говори так о себе, ты не хотел не помогать, это просто из-за того несчастного случая, вот почему..."

"Давай не будем об этом, я поднимусь первым. "

Уильям умело толкнул инвалидное кресло и вошел в лифт.

Как только дверь лифта закрылась, его теплое лицо мгновенно потемнело, со зловещим и хитрым взглядом.

...

На следующее утро Глория была успешно освобождена под залог адвокатом, которого прислала Сара.

После этого он вернулся домой в сопровождении Сары.

Когда они вернулись домой, Арчи, Джозеф, а также Фиби и Аллен сидели в ряд на диване.

Атмосфера в гостиной была несколько серьезной и мрачной.

"Вообще-то, я надеялся, что они смогут и дальше быть вместе, но, как вы знаете, эти вещи, которые Глория сделала в последнее время, очень сильно влияют на нашу семью".

"Как только об этом стало известно вчера, голоса, требующие бойкота продуктов Стюарта, снова поднялись, и акции нашей семьи, которые едва успели восстановиться, начали падать".

"Вы тоже руководите компанией, я уверена, что вы прекрасно знаете, как сильно такие вещи могут повлиять на компанию".

Фиби тщательно объясняла слово за словом, на ее лице была написана беспомощность.

Сбоку Джозеф и Арчи ничего не сказали, демонстрируя свое согласие.

Услышав эти слова и увидев этот образ, мозг Глории мгновенно помутился, и на мгновение ей показалось, что весь ее мир померк.

Она так упорно боролась за свою помолвку, почему она должна быть отменена вот так просто?

Глория бросилась к толпе с глазами, полными неверия, посмотрела на Джозефа и спросила: "Джозеф, ты действительно собираешься отменить помолвку со мной? Разве ты не обещал, что будешь любить меня до конца моих дней? "

"Мне жаль, Глория, но я не думаю, что мы подходим друг другу". произнес Джозеф.

Эта фраза была для Глории как гром среди ясного неба, в ее сердце словно пробили дыру и хлынула кровь.

"Что касается компенсации, мы ее получим". добавила Фиби.

Аллен потемнел лицом и одарил Глорию свирепым взглядом, после чего посмотрел на Фиби с несчастным лицом: "В этом нет необходимости, раз уж вы были так прямолинейны, пусть будет так. Мое единственное условие - я надеюсь, что в будущем Джозеф будет держаться на расстоянии от моих двух дочерей. "

Поскольку семья Стюарт так сказала, он, естественно, не мог не согласиться.

Глория была поражена громом и топнула ногой с шокированным выражением лица: "Папа, как ты можешь просто так согласиться на это?".

"Верно, дорогая, не спросить ли нам мнение Глории о том, стоит ли расторгать этот брак или нет?" добавила Сара.

"Заткнитесь все, вставайте!" недовольно выругался Аллен.

"Я выйду подышать воздухом. А вы, ребята, не торопитесь". Джозеф резко встал, вежливо поклонился Аллену и Саре и вышел за дверь, даже не взглянув на Глорию.

Чем больше он смотрел на Глорию, тем отвратительнее себя чувствовал. Он действительно не понимал, как он мог влюбиться в такого низкопробного человека.

Джозеф обошел двор, а затем направился прямо к воротам, прислонился к дверной раме и неторопливо закурил. Он почувствовал облегчение от того, что помолвка была отменена так гладко.

В этот самый момент Джослин подъехала к Джозефу на черном автомобиле Mercedes Benz.

Увидев, что в машине сидит Джослин, Джозеф тут же бросился к передней части автомобиля и сделал жест, чтобы она остановилась.

Увидев это лицо, Джослин почувствовала раздражение.

Но чтобы не столкнуться с ним, она остановила машину, а затем наполовину опустила окно, слегка нахмурившись: "Что-то случилось?".

Джозеф открыл дверь машины и вытащил Джослин, затем крепко обнял Джослин и сказал: "Джослин, только что я привез своих родителей, чтобы поговорить с твоим отцом о расторжении брака, твой отец согласился, с этого момента я не имею ничего общего с Глорией, можешь ли ты дать мне еще один шанс?".

Ее правая лодыжка все еще болела, и когда она с силой приземлилась на землю, Джослин нахмурилась от боли.

"Я была инициатором этой ломки, я целую вечность умоляла отца на коленях, чтобы получить быструю ломку".

"Я сделал все это, чтобы быть рядом с тобой только по имени, Джоселин, дай мне шанс".

В этот момент Джозефу очень хотелось втереться в тело Джослин.

Эта женщина в его объятиях была для него сокровищем стоимостью в целое состояние, она была так прекрасна!

От таких объятий Джослин стало плохо, и она тут же оттолкнула Джозефа, заставив себя сделать два шага назад из-за боли в лодыжке, и сказала холодным голосом: "Проваливай!".

"Джослин, ты можешь дать мне шанс? Я действительно был ослеплен ее телом на мгновение, я ошибался, я люблю тебя. Возвращайся, я обещаю быть преданным тебе с этого момента".

Как только Глория вышла из дома, она услышала чистосердечное признание Иосифа, и ревность, глубоко сидящая внутри нее, тут же поднялась!

Значит, он бросился искать ее, чтобы отказаться от брака, только ради этой стервы Джослин?

Она не знала, сколько усилий приложила, чтобы добиться того, что имеет сейчас, но теперь все изменится, как только Джослин вернется!

Сильный гнев заставил все ее тело дрожать.

Глядя на черную машину, мчащуюся к подъезду семьи Мерфи и все ближе и ближе к Джослин, Глории вдруг пришла в голову мысль убить Джослин.

Джозеф принадлежал ей, и никто не мог его забрать! Если сегодня Джослин задавят, то Джозеф точно передумает!

Подумав об этом, Глория полетела к месту нахождения Джослин, не смотря ни на что.

"Джослин, сука, сегодня я отправлю тебя в ад!"

Эти слова сорвались с ее губ, и она подняла руку к лицу Джослин, имитируя пощечину.

Увидев, что машина немедленно наступает Джослин на пятки, и воспользовавшись тем, что Джослин собирается демонстративно схватить ее за руку, уголки рта Глории приподнялись в презрительной улыбке, и она быстро изменила свой план.

"Джослин, иди к черту!".

С этими словами она быстро свела руки вместе, отталкивая Джослин с дороги.

Это произошло так неожиданно, что Джослин не успела среагировать, и все ее тело упало вниз.

Ее голова первой ударилась о землю, и от сильной боли у Джослин потемнело в глазах.

Боль была сильной в конечностях и талии.

Когда она открыла глаза, то увидела, что машина находится менее чем в полуметре от нее!

Ее сердце мгновенно подскочило к горлу, а пульс забился в суматохе.

Она даже слышала звук приближающейся смерти и знала, что скоро превратится в кашу под колесами!

С другой стороны Глория торжествующе смеялась, как сумасшедшая.

Потребуется всего секунда, чтобы Джослин была раздавлена!

"Хаха... хаха... Джослин, сука, иди в ад!".

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Контратака уродливой девушки