Роман Контратака уродливой девушки глава Глава 18

За дверью стоял не Аллен, а двое полицейских с серьезным видом.

Прежде чем она успела отреагировать, на ее запястьях защелкнулись наручники. Один из полицейских холодно сказал: "Мисс Глория Мерфи, кто-то обвинил вас в том, что вы наняли кого-то, чтобы ударить ее. Пожалуйста, пройдите с нами в полицейский участок на Вейпдаун-роуд".

Глория была поражена. Она все устроила, и мужчины четко пообещали ей, что никогда не расскажут о ней!

Черт побери!

"Господин полицейский, я думаю, здесь какое-то недоразумение". Глория слабо улыбнулась, ее глаза были полны страха, и она подсознательно сделала несколько шагов назад.

"Уведите ее!" холодно сказал другой полицейский, и двое полицейских повели ее в направлении полицейского фургона.

Увидев это, Сара поспешно преградила им путь. Уставившись на двух полицейских, она спросила: "Что вы делаете?".

"Мама, спаси меня, и не дай папе узнать! Или меня убьют". Шейн боролся и плакал.

"Господин полицейский... Я могу дать вам денег. Можете ли вы сначала отпустить мою дочь?"

Однако никто из них не обратил на Сару никакого внимания и бросил Глорию в полицейский фургон.

Сара осталась в растерянности. Она беспокойно металась по полу, не зная, что делать.

В полицейском фургоне Глория не могла не плакать от страха. Ее руки крепко сжимали друг друга.

Она уже вызвала отвращение у своего отца. Если этот инцидент снова дойдет до его ушей, она уже никогда не сможет переломить ситуацию и будет убита заживо!

"Что ты плачешь? Ты должна знать, что тебе предстоит пройти через это. Зачем ты начала?" На лице полицейского, управлявшего машиной, было выражение презрения.

...

Красный "Мазерати" мчался по оживленным улицам центра города, паря, как орел на лугу.

Почувствовав некоторую скуку, Джослин включила радио в машине.

"Только что поступило сообщение: сегодня днем Группа Гриффин успешно приобрела Southwind Airway, крупнейшую авиакомпанию в стране F, что также означает, что Группа Гриффин успешно вошла в сферу авиации."

"Сообщается, что об этом приобретении в одиночку позаботился новый президент "Гриффин Групп", базирующийся в городе Фленто".

Джослин хотела переключить канал. Но поскольку это были новости о "Гриффин Групп", она внимательно слушала.

Будь то дома или за границей, "Гриффин Групп" заявляла о себе во весь голос, имея филиалы более чем в ста странах мира.

Ее бизнес охватывал электронику, финансы, туризм, машиностроение, химическую промышленность, судостроение, развлечения, гостиницы, недвижимость, высокие технологии, высокотехнологичное производство и многие другие сферы.

Но чтобы сколотить состояние, "Гриффин Групп" старалась держаться в тени, ее руководители редко появлялись на публике.

Люди знали только, что нынешнего председателя совета директоров звали Скотт Мейсон, а его отцом был Джейс Мейсон с удивительной биографией, основатель группы.

Люди ничего не знали о его семье, даже кто его жена и сколько у него детей. Лишь немногие фотографии Скотта можно было найти в Интернете.

Она чувствовала, что вполне связана с фамилией Мейсон. Ее мужа звали Мейсон, а главную знаменитость, с которой подписала контракт компания, звали Райан Мейсон, и фамилия ее наставника тоже была Мейсон.

Просто она никогда не знала полного имени своего наставника, только то, что его звали доктор Мейсон.

Однако их фамилии были одинаковыми, но существовала огромная разница между их личностью и личностью масонов в Группе Грифона.

Выслушав новости, Джослин не могла не похвалить: "Как и ожидалось от третьей по величине в мире транснациональной корпорации, она богата и могущественна".

"Все в порядке." легкомысленно ответил Ной.

"Этот новый президент такой могущественный. Он сделал большой шаг сразу после вступления в должность". Джослин добавила.

"Нормально". Ной оставался бесстрастным.

Джослин повернулась и посмотрела на него, ее глаза были полны недоумения: "Это называется "нормально"?"

"Да", — сказал он.

Джослин не понимала, почему он так думает. Она сменила тему: "Мне интересно узнать о прошлом этого нового президента".

"Тебе интересно?" Он бросил на нее многозначительный взгляд.

"Не интересуюсь. Просто из чистого любопытства". сказала Джослин.

"Ты сказал, что он могущественный. Тебе не интересно?"

"Я должна быть заинтересована только потому, что он великий?" тихо спросила Джослин.

"..."

Как раз в это время Пейдж позвонила снова.

"Мисс Мерфи, полиция арестовала Глорию, но ее отец, похоже, еще не знает об этом". В голосе Пейдж слышалось легкое волнение.

"Тогда сделай фотографию и сделай ее трендовой темой". холодно сказала Джослин.

С этими словами она положила трубку.

Ной бросил на нее взгляд и ничего не сказал.

...

Перед домом Мерфи Ной остановил машину.

Джослин медленно отстегнула ремень безопасности и спросила: "Как ты собираешься возвращаться?".

"Возьму такси", - сказал он.

"Ты ранена. Не делайте хуже. Лучше поехать на моей машине и просто вернуть ее мне завтра". сказала Джослин.

Затем она, прихрамывая, вышла из машины и направилась прямо в дом.

Только когда она скрылась из виду, Ной резко развернул машину и умчался прочь.

Как только Джослин вошла в дом, Сара с сердитым лицом подошла и со всей силы ударила Джослин по лицу.

Прежде чем Джослин успела увернуться, пощечина осталась прямо на ее лице, которое жарко жгло.

Она нахмурилась в гневе, закрывая лицо рукой и спрашивая: "Сара, что ты делаешь?".

"Ты знаешь это. Глория - твоя сестра. Как ты могла отправить ее в полицейский участок?".

"Говорю тебе, если твой отец узнает об этом, я ...".

Прежде чем она успела закончить свои слова, дверь безжалостно толкнули.

Аллен сердито вошел, поднял руку и сильно ударил Сару по лицу: "Что тогда?".

Сара была шокирована и напугана, она задрожала и закрыла лицо, удивленно глядя на Аллена: "Дорогая... Ты... Как получилось, что ты вернулся?"

"Я вернулся уже давно. Я слышал то, что ты сказал Джойс только что". холодно сказал Аллен.

Услышав эти слова, Сара тут же вздрогнула.

"Ты такая толстокожая, раз задаешь Джойс такие вопросы. Разве Глория сделала что-то правильно?" С этими словами Аллен сразу же нашел информацию на Weibo и бросил ее прямо Саре.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Контратака уродливой девушки