Роман Контратака уродливой девушки глава Глава 60

Каждый раз, когда она заканчивала важный момент, Джослин серьезно спрашивала его, есть ли что-то, чего он не понимает.

Его ответ всегда был отрицательным.

Не успел он оглянуться, как наступило двенадцать часов.

Джослин рассказала об основах измерения пульса и диагностики и почти закончила.

Взглянув на часы, Джослин нежно посмотрела на лицо Ноя.

В данный момент он пристально смотрел на нее, и его глаза были подобны двум невидимым сетям, которые могут поймать человека в ловушку, если он не будет осторожен.

После секундного раздумья Джослин мягко сказала: "Я закончила рассказывать тебе некоторые базовые вещи, ты все понял?".

"Да." Он продолжал смотреть на нее, его голос был чертовски хорош.

"Правда?" Джослин была настроена скептически.

Если это было правдой, то этот человек был не просто гением в медицине. Это был просто чудо-талант, встречающийся раз в тысячу лет.

В современном мире медицины не было никого, кто обладал бы большим талантом, чем он.

"Да."

"Ты уверен?" Взгляд Джослин был полон неверия.

"Да."

"В таком случае, ты можешь померить мой пульс". Джослин положила руку на стол.

Он ничего не сказал, просто молча обхватил ее лицо обеими руками, его холодный взгляд внимательно изучал ее лицо.

Этот простой жест всколыхнул волны шока в ее сердце.

Тело Джослин слегка дрожало, сделав глубокий вдох, она спросила: "Что вы делаете?".

"Разве первый шаг не поиск?"

"..." Джослин нечего было сказать, "Тогда... тогда ты поторопись".

Он ничего не сказал и продолжал держать ее лицо, внимательно разглядывая его.

Ее лицо было маленьким, и на фоне его двух больших рук оно казалось еще меньше.

После целой минуты разглядывания он добавил: "Высунь язык".

Она послушно высунула язык.

Он на мгновение уставился на нее, затем осторожно отпустил ее лицо и спросил: "У вас небольшие менструальные спазмы?".

Щекотливая тема заставила Джослин слегка покраснеть, и она осторожно кивнула: "Да".

Внутри нее усилилось чувство восхищения им.

Она не ожидала, что он действительно овладеет этим.

Он ничего не сказал, просто молча положил три пальца на ее пульс и опустил голову для тщательной диагностики.

В его глазах читалась серьезность.

Менее чем через минуту он медленно поднял голову и равнодушно сказал: "С вами все в порядке, просто ваше тело холодное".

Он был прав.

У нее действительно было холодное тело.

В прошлом она очень мерзла и в течение некоторого времени обращалась к китайской медицине, но результаты были не очень удовлетворительными. Каждый раз, когда у нее были месячные, она испытывала боль, и ее тело было очень холодным.

После того как она отправилась в Страну И и встретила своего мастера, она смогла выздороветь под его присмотром.

В этот раз у нее случился рецидив, но симптомы были слабыми, только горячий и неприятный живот во время месячных.

Она собиралась регулировать его, но в этот период была занята, поэтому не смогла позаботиться об этом.

Глядя на стоящего перед ней мужчину, Джослин не могла не задаться вопросом: неужели он действительно не сталкивался с этим раньше?

"Вы правы". Глаза Джослин были полны радости.

"О".

"А как насчет режима для легкого охлаждения тела?" Когда она только что прочла ему лекцию по измерению пульса, она сказала о методе и хотела проверить его.

"Восемь ломтиков свежего имбиря, двенадцать сушеных фиников и соответствующее количество коричневого сахара. Положите все в сотейник на средне-сильный огонь и доведите до кипения, после чего варите на слабом огне, чтобы они соединились".

"Каждый вечер перед сном выпивайте миску этого сладкого супа, чтобы улучшить кровообращение, прогнать холод и согреть тело. Если это слишком сложно, есть другой метод: каждый вечер перед сном принимать ножную ванну с полынью". Он отвечал осторожно.

И снова он был прав.

"Это правда, что вы раньше не были знакомы с этими знаниями?" Глаза Джослин были полны сомнений.

"Да".

"Ты так хорош, что я уже считаю себя гением, но скорость, с которой я все усваиваю, все равно намного хуже твоей".

"Хорошо." Он выглядел как обычно.

"Не будь таким скромным, ты не в порядке, ты превосходен". Джоселин не могла удержаться, чтобы не показать большой палец вверх.

"О."

"Уже поздно, давайте закончим на ночь, завтра... о нет, после двенадцати наступит новый день. Ничего, если мы продолжим сегодня?" добавила Джослин.

"Да." Ной встал и поднял черный твидовый плащ, лежащий на стуле.

Затем он накинул его прямо на ее тело, наклонившись, чтобы аккуратно застегнуть пуговицу.

"Почему?" спросила Джослин.

"Идет снег, холодно". С этими словами он сделал первый шаг и вышел из приватной комнаты.

Глядя ему в спину, она почувствовала, что ее сердце потеплело.

Повернув голову, она поняла, что на улице идет сильный снег.

В тот момент, когда дверь уже должна была закрыться, она быстро догнала его и пошла рядом с ним: "Не нужно, я сяду в машину, когда выйду".

"У тебя холодное тело, тебе стоит позаботиться о себе". сказал он, склонив голову, когда спускался по ступенькам.

Проходящие мимо мужчины и женщины удивлялись внешности и темпераменту этих двоих.

"Выходя на улицу в такой одежде, вы планируете замерзнуть до смерти?" спросила Джослин.

"У меня есть машина, еще одна глупость, и наша сделка расторгнута". Его тон был властным, не позволяя никому отказаться.

Джослин на секунду потеряла дар речи, а затем снова пошла по его следам, повернув голову, чтобы посмотреть на его холодное лицо: "Я твой босс, разве инициатива не должна быть в моих руках?".

По определению, он не должен слушать все, что она говорит?

"Мой босс?" Его брови слегка приподнялись.

Это был первый раз в его жизни, когда кто-то сказал ему это слово.

"Разве я не твой Босс?"

"Да".

"А месячная зарплата, которую я вам предлагаю, недостаточно привлекательна?"

"Недостаточно".

"..." Джослин растерялся.

Его босс не мог дать ему столько денег за месяц, верно? Что, черт возьми, сделало этого человека таким сумасшедшим?

"Ной, ты знаешь, что ты сумасшедший?"

"Я не знаю".

"..."

У двери Джоселин приостановилась в своих шагах, готовая снять пиджак перед ним.

Ной мгновенно сжал ее руку: "Будь умницей, надень его".

Он все еще был без выражения, но его тон был мягким.

Снаружи шел сильный снег, и каждая снежинка была словно позолочена слоем золота под лучами света, делая мир чистым и прекрасным.

Даже перед ним такая прекрасная снежная картина была лишь фоном, ничто не могло лишить его света.

Не дожидаясь ее реакции, он шагнул прямо в ветер и снег, оставив глубокий след на бесконечном снегу.

Она не знала, была ли это красота ночи или туманный свет, но в этот момент ей казалось, что его спина - самое очаровательное зрелище в мире.

Вскоре он исчез из ее поля зрения.

Она пришла в себя, села в свой красный Maserati и умчалась в ночь.

На подземной парковке в тусклом свете припаркованный там черный Rolls-Royce ограниченной серии сиял сдержанным, роскошным светом.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Контратака уродливой девушки