"Джозеф, ты такой чертовски злой!" Глория стиснула зубы.
"Да, я такой подлый, поспеши развестись, о чем ты думала, если не поспешила выгнать меня и забрать деньги за расставание, которые я тебе компенсировал? Ты такая низкая!" Иосиф повысил голос и вгляделся в ее лицо, как будто смотрел на врага.
Его действительно тошнит от этой женщины, он должен развестись!
Его слова раздражали нервы ее чувств, и на ее глаза навернулись слезы.
Она почувствовала свое сердце, как будто его злобно разорвала пополам его рука.
"Джозеф, ты возмутителен". Глория снова сжала соглашение о разводе, белоснежная бумага смялась у нее в руках.
"Если ты не хочешь, чтобы я возмущалась, тебе придется подписать". Он так долго терпел ее, так долго вежливо с ней разговаривал, но она отказывалась подписывать, так как же он мог не использовать какие-то экстраординарные средства?
"У меня депрессия ...... глубокая депрессия, вы хотите подстегнуть меня к смерти?"
"Разве это не просто дерьмовая депрессия? Что тут такого? Кроме того, я уже развожусь с тобой, какое мне дело до твоей смерти?" Джозеф холодно фыркнул: "Даже если ты умрешь, ты все равно заслуживаешь этого, ты получил то, что должен был получить".
"Ты такой тонкокожий ......", - бросила Глория.
"Я тонкокожая, и это не просто на день или два. Когда я предала Джослин ради тебя, ты должен был знать, какая я тонкокожая, и раз уж у тебя хватило смелости соблазнить такого тонкокожего человека, как я, тебе придется страдать от дурных последствий всего этого".
Слова Джозефа были по-прежнему холодными, а его глаза - как холодные, острые мечи, словно они могли без пощады пронзить сердце.
Он был настолько суров, что Глория на мгновение потеряла дар речи.
"Ты усугубляешь? Я все тщательно обдумал, Глория, возможно, это твое возмездие, ты сначала плохо обошлась с Джослин, и теперь ты получаешь свое возмездие". Сказав это, Джозеф холодно рассмеялся.
Глория сжала кулаки так сильно, что ее ногти вонзились в плоть, не осознавая этого ......!
Она была очень зла на Джозефа!
В следующую секунду она начала закрывать уши и кричать как сумасшедшая, притворяясь, что злится: "А-а-а!!!".
Вскоре выбежали телохранители.
Один из телохранителей быстро открыл дверь машины и нервно посмотрел на Глорию, спрашивая: "Мисс Глория, что с вами?".
Вместо этого Глория ничего не сказала и сильно впечаталась головой в рулевое колесо Джозефа.
Сейчас это единственный способ остановить Джозефа от развода.
Изначально она думала, что со временем Джозеф откажется от развода, когда успокоится и вспомнит, какая она хорошая.
Сейчас это просто не работает.
Поэтому ей пришлось прибегнуть к крайним мерам.
В следующую секунду Глория притворилась, что теряет сознание.
Телохранитель холодно посмотрел на Джозефа: "Что именно ты сказал Глории?".
Как только он увидел упавшее на землю соглашение о разводе, телохранитель сразу понял: "Не слишком ли далеко ты зашел? Разве ты не знаешь, в каком положении находится Глория?".
С этими словами он быстро вынес Глорию через всю комнату.
Другой телохранитель быстро позвонил в больницу.
Этой сцены Джозеф совершенно не ожидал, и в этот момент, несмотря на удивление, его сердце было более чем разгневано.
Разговор о разводе сегодня снова не удался! Это очень разозлило его.
Глядя на нее в таком состоянии, он подумал, что ему предстоит еще долгий путь, если он хочет развестись!
"Черт!" - выругался он, нажал на газ и рванул с места.
............
Приняв душ, Джослин ленивыми шагами вышла на балкон.
Как раз в это время раздался звук машины скорой помощи.
Она тут же оглянулась на звук.
Джослин ясно видела, что Глорию в машину скорой помощи вносил телохранитель, а Аллен и Сара вскоре последовали за ним.
Все выглядели и были очень встревожены.
Она нахмурилась в замешательстве, прежде чем набрать номер Аллена: "Папа, что сейчас происходит?".
"Не говори об этом, Джозеф, этот подонок пришел к твоей сестре, чтобы поговорить о разводе, и стимулировал твою сестру, чтобы она ударилась головой, и теперь она потеряла сознание".
Джослин не удивило, что Джозеф мог совершить такой подлый поступок.
"Что ж, без лишних слов, я повешу трубку ......". Затем Аллен положил трубку.
Она не испытывала никакого сочувствия к тяжелому положению Глории; во всем была виновата ее сестра.
Когда она впервые объединила усилия с Джозефом, чтобы развратить Джослин, насколько самодовольной она была?
В то время Глория, вероятно, действительно считала себя победительницей в жизни.
Вот только Глория упустила из виду одну вещь.
Мужчина, который мог бросить женщину, которая могла отдать за него свою почку, однажды бросит и ее, Глорию.
Сейчас единственное, что беспокоит Джослин, - это ее собственный отец, который настолько стар, что ходит туда-сюда, метаясь и ворочаясь.
Она решила прийти домой попозже, чтобы повидаться с ним.
Видя, что уже пора, она села за туалетный столик и начала наносить макияж.
Нанеся простой макияж, Джослин небрежно завязала волосы в низкий хвост с помощью красного шелкового ободка.
Затем она прошла в гардеробную и выбрала белое платье с ширмой и пару красных туфель на шпильках.
Подол платья находится на 50 см выше колена, что позволяет подчеркнуть длинные ноги и тонкую талию.
Тонкие красные каблуки удлиняют линии ее ног и при этом делают ноги белоснежными.
Взяв с вешалки красную сумку Chanel и повесив ее на спину, она проехала на своем красном Maserati весь путь до адреса, который Руби прислал ей ранее.
............
Когда Джослин вошла в резиденцию вице-президента, Руби сидела на журнальном столике и пила чай, на ней был белый костюм, и она выглядела элегантно.
Дом оформлен в традиционном викторианском стиле, и, войдя в него, Джослин почувствовала себя так, как будто она перенеслась в прошлое.
Увидев Джослин, Руби тут же встала с улыбкой на лице, тепло поприветствовала ее и взяла за руку: "Моя Джослин очень красивая".
Она была так же любезна, как и всегда, с улыбкой на лице.
"Миссис Смит, вы тоже прекрасны". сказала Джослин с улыбкой.
"Джослин, я специально позвонила и сказала своему мужу, чтобы он пришел сегодня на ужин, тогда я вас познакомлю, и в будущем, если тебе понадобится помощь в карьере, ты можешь просто попросить его о помощи". Руби все еще улыбалась.
"Хорошо ......", - кивнула Джослин.
В этот момент у двери возникла суматоха.
Слуги закричали: "Приветствую вас, молодой господин!".
Джослин мгновенно последовала на звук.
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Контратака уродливой девушки