В следующее мгновение в нос ударил знакомый запах мятных духов, смешанных с табаком.
Подняв голову, она обнаружила, что натыкается прямо на руки мужчины.
Его рука прикрывала ее лоб, чтобы она не получила болезненную шишку.
А в следующую секунду над ее головой раздался низкий, фактурный голос мужчины: "Идешь в мои объятия с утра пораньше?".
Джослин мгновенно покраснела и быстро сделала шаг назад: "О чем вы говорите?".
Вырез халата, в который она была одета, был немного низковат, и он мог отчетливо видеть манящие линии, когда смотрел на него под таким углом.
От этого образа у него мгновенно сжался живот.
Он нахмурился: "Я открою дверь ......, а ты оставайся здесь".
"Нет, я просто открою ее ......".
"Нет ......", - властно произнес он, прежде чем открыть дверь в ее комнату и втолкнуть ее внутрь.
Не дожидаясь, пока она скажет что-нибудь еще, Ной взял свои длинные ноги и зашагал прочь.
Поскольку кто-то пошел открывать дверь, Джослин отбросила идею спуститься вниз, вернулась в ванную и начала ополаскиваться.
Быстро вымывшись, она переоделась в светло-голубой шелковый наряд для отдыха, надела шапочку для сухих волос и сразу же спустилась вниз.
Гостиная внизу наполнилась насыщенным ароматом жареных яиц.
Такой запах добавляет нотку жизни в этот большой и роскошный дом, а в ее сердце поселяется чувство стабильности.
Ей не нужно было заходить внутрь, чтобы представить себе мужчину, стоящего у плиты в простом черном фартуке и увлеченно жарящего яичницу.
Уголки ее рта непроизвольно изогнулись в красивой кривой, когда она подумала об этом.
Увидев на журнальном столике темно-синюю золотую бархатную коробочку с ожерельем, Джослин поняла, что это "Голубая любовь" от Руби.
Она быстро подошла, села на диван и сразу же открыла коробку.
На свет появилось сверкающее сапфировое ожерелье.
В отличие от ожерелья, которое хотела Алли, это очень простое по стилю: очень тонкая цепочка из белого золота с сапфировым кулоном в форме сердца.
Сапфир, окруженный мириадами бриллиантов, придает камню необычайно ослепительный вид.
Джослин осторожно достала кулон и осмотрела его при солнечном свете.
От сапфира и окружающих его белых бриллиантов исходят десять тысяч лучей света, словно точки звездного света, ошеломляя ее глаза.
Оно прекрасно.
Ей понравилось.
Отложив шкатулку, она надела ожерелье на шею и потянулась рукой к затылку, пытаясь застегнуть застежку.
Поскольку зеркала не было, она долго безуспешно пыталась застегнуть застежку.
Вдруг пара нежных, теплых рук подошла и взяла застежку из ее руки.
"Я сделаю это ......", - его голос, раздавшийся позади нее, был похож на великолепное музыкальное произведение, исполненное на виолончели.
С этими словами он осторожно взъерошил ее волосы на одну сторону.
В тот момент, когда волосы прошелестели по шее, ключицам и ушам, она почувствовала, как по ее телу пробежал сильный электрический ток, посылая волну покалывания по всему телу.
Ее щеки и уши бессознательно окрасились легким румянцем.
Он тщательно застегнул пуговицы, прежде чем шагнуть к ней.
Бриллиантовое колье, переливающееся голубым цветом, сверкало на ее ключицах и подчеркивало ее благородство.
Слегка покрасневшие щеки, уши и безупречное лицо были просто горячими на ощупь.
"Nice ......," he said.
"Спасибо". легкомысленно ответила Джослин.
В этот момент телефон Джослин завибрировал, и она быстро перевела взгляд с его лица.
Увидев, что это телефон ее отца, она быстро нажала на ответ: "Завтра день рождения твоей мачехи, мы будем устраивать банкет в полдень, и многие люди будут приглашены в это время ...... Вы с Ноа не забудьте прийти".
"Хорошо, папа".
"Оденься красиво, завтра к тебе придет важный гость". добавил Аллен.
"Хорошо."
Положив трубку, Джослин подняла глаза и посмотрела на стоящего перед ней мужчину: "Завтра у Сары день рождения, папа хочет, чтобы мы пришли, тогда ты пойдешь со мной, хорошо?".
"Хм." Он пожалел слов и скромно пошел в сторону столовой: "Иди и поешь ......".
Джослин сразу же встала и пошла по его следам в ресторан.
Усевшись, она сделала глоток апельсинового сока и набрала номер Алли, включив громкую связь, чтобы освободить руки для ужина.
Как только звонок был сделан, она сразу перешла к делу и спросила Алли, когда ей смогут доставить вещь, которую она сфотографировала для нее.
Однако они сказали, что находятся за границей и пока не могут принять подарок, и попросили ее помочь сохранить его.
Поэтому ей пришлось согласиться.
Поговорив с Алли по телефону, Джослин беспомощно подперла рукой лоб и посмотрела на потрясающего мужчину рядом с ней: "Не слишком ли она доверяет мне?".
"Ну ......", - сказал Ной.
"Какая странная женщина". Джослин чувствовала, что некоторые поступки Алли перед самой собой действительно невозможно понять.
"Не удивительно." В глазах Ноя не было волн, и с этими словами он подцепил вилкой кусочек фруктового салата и поднес его ко рту.
Джослин была в замешательстве от его слов.
Он ничего не сказал, только бросил на нее глубокий взгляд, прежде чем опустить голову и медленно нарезать рассыпчатый омлет перед собой.
"Тебе есть чем заняться позже?" добавила Джослин.
"Нет ......"
"Тогда почему бы тебе не пойти со мной в торговый центр, и я провожу тебя, чтобы ты выбрал костюм, который можно приберечь на завтра".
"Хорошо ......"
Поев, Джослин вывела его за дверь.
После того, как они отправились в Grand Treasure Plaza, чтобы выбрать несколько костюмов, был уже полдень, поэтому они пошли в западный ресторан на верхнем этаже Grand Treasure Plaza, чтобы поесть вместе.
Поскольку отдельной комнаты не было, пара заняла место у окна в холле.
Глаза многих людей были притянуты.
В большом зале было много людей, но никто из них не был так хорош собой, как они.
Сделав заказ, Джослин достала косметическое зеркало и взглянула на свой макияж.
Заметив, что ее макияж немного смазался, она грациозно встала, посмотрела на мужчину и сказала: "Я пойду в ванную ......".
Ной кивнул, "Давай ......".
Затем Джослин взяла свою сумку и вошла в ванную.
Ной, со своей стороны, достал мобильный телефон и, опустив голову, просматривал финансовые новости.
Вскоре после этого в ресторан вошла молодая девушка с подтянутым лицом и, увидев, что он один, подошла к нему, села прямо, затем расстегнула рубашку, которая была на ней, посмотрела на него и сказала: "Едите в одиночестве? Я тоже одна, давайте посидим за одним столом".
Резкий запах духов ударил ему в нос, Ной нахмурился: "Отвали".
Девушка, однако, не собиралась уходить и улыбнулась: "Мне просто нравится, когда ты такой холодный ....... Как тебя зовут?"
С этими словами она нарочито взъерошила свои длинные черные волосы.
Джослин вернулась в зал как раз вовремя, чтобы увидеть, как девушка соблазняет Ноя.
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Контратака уродливой девушки