Роман Контратака уродливой девушки глава Глава 205

Ной слегка приподнял брови, и она посмотрела на него с серьезным лицом: "Кто ты, черт возьми, такой?".

Его лицо было невозмутимым: "Почему ты вдруг спрашиваешь об этом?"

В следующее мгновение его глаза окрасились поисковым чувством.

"Просто мне кажется, что вы не так просты, как я вас вижу". сказала Джослин.

"Например?"

"Я ходила сегодня на аукцион ......".

"Ну, ты так и сказал."

"Этот аукцион обычно недоступен для широкой публики". добавила Джослин.

"Ты тоже так сказала".

"Тогда я увидела Роберта, и я слышала, как другие говорили, что Роберт - молодой мастер из знаменитой семьи Мур в городе Фленто". Джослин объяснил правдиво.

Его лицо оставалось полуисхудавшим: "И что?"

"Поэтому я подозреваю, что ты тоже молодой хозяин какой-то могущественной семьи ...... даже больше, чем Роберт, и я подозреваю тебя во лжи". Джослин была прямолинейна.

В это время раздался звонок в дверь.

Не отвечая ей, Ной встал и пошел открывать дверь.

За дверью стояли несколько мужчин в черных костюмах.

За исключением мужчины во главе группы, руки которого были пусты, все остальные держали квадратные резные сундуки из палисандрового дерева разного размера.

Увидев Ноя, несколько человек склонили головы с почтительным выражением лица.

"Сэр, здравствуйте ......, мы сотрудники аукционного дома города Фленто, и у нас в руках то, что мисс Мерфи только что выставила на торги в нашем аукционном доме". Человек в черном, который шел впереди, почтительно сказал.

"Заходите ......" равнодушно ответил Ной и повернулся обратно к гостиной.

Вскоре несколько мужчин в черном вошли в гостиную, поставив на журнальный столик три коробки разного размера.

"Мисс ...... это то, что вы выставили на аукцион, пожалуйста, взгляните на это". Человек в черном во главе говорил с серьезным лицом.

Ной молча сидел рядом с Джослин, его взгляд слегка падал на коробку.

Вскоре человек в черном во главе группы надел белые перчатки и осторожно открыл коробки одну за другой.

Изысканная коллекция старинного антиквариата предстала на свет.

Предметы, один ослепительнее другого, каждый бесподобно притягивал ее взгляд.

Несмотря на то, что она уже видела их в аукционном доме, в этот момент, увидев их снова, она все еще чувствовала себя потрясенной.

"Нет проблем ......", - неохотно ответила Джослин, окинув взглядом нескольких мужчин в черных одеждах с добродушным лицом.

Люди в черном снова почтительно кивнули и ушли.

После их ухода внимание Джослин осталось на антиквариате, автоматически игнорируя его на своей стороне.

"Вы продали все это на аукционе для кого-то другого?" спросил он.

"Нет ...... этот амулет, я взяла его для себя ...... намереваясь отдать его".

"Кому?"

Выражение лица Джослин стало более серьезным: "Тому, кто много для меня значит".

Видя, что Джослин не назвала имя, Ной не стал расспрашивать, и беззаботно перевел взгляд на комплект украшений с сапфирами: "Этот комплект украшений очень подходит вам ......".

"Я взяла это для той женщины". Джослин добавила, "Красиво, не правда ли?".

"Да." Он молча смотрел на украшения: "Тебе нравится?"

"Да". Джослин пристально смотрела на украшение, ее глаза были полны радости.

Он ничего не сказал, просто молча смотрел в сторону ее потрясающе красивого лица.

Посмотрев на антиквариат некоторое время, Джослин неохотно закрыла веки одно за другим, прежде чем снова перевести взгляд на его лицо.

Поразмыслив, она снова подумала, что в этой только что пришедшей ей в голову идее было что-то не так.

Если Ной действительно был сыном влиятельного человека, то то, что он носил и использовал, не могло быть маркой, которую нельзя назвать.

Дом, в котором он жил раньше, не мог быть таким маленьким, а машина, на которой он ездил, не могла быть черной "Хондой".

И у него не было причин маскировать свою личность и находиться рядом с ней, как может человек такого уровня быть настолько скучным?

Возможно, Роберт уважал его, потому что босс, за которым он следовал, был настолько влиятельным?

И какова была сделка между семьей Мур и его боссом? Или где-то есть взаимный контроль и баланс?

"Забудьте об этом" ...... Я думал об этом, думаю, ты не можешь быть каким-нибудь известным и знатным молодым человеком....... Я слишком много думаю". Джослин покачала головой.

"Oh?" Ухмылка подкрасила нижнюю часть его глаз, а уголки рта изогнулись в ухмыляющейся дуге.

"Не существует такого знаменитого молодого человека, как вы, который носит, живет и водит что-то, что не может быть таким обычным". сказал Джослин.

"О ......", - улыбка на его губах стала глубже, а холодность на лице отступила.

"С чего бы Роберту относиться к вам с таким уважением? Даже большую часть времени он кажется ниже вас?" не могла не спросить Джослин.

Он не ответил, встал и легонько погладил ее по волосам: "Иди спать ......".

Не став продолжать этот вопрос, Джослин начала подсознательно чувствовать, что ее подозрения верны.

Возможно, это было потому, что семья Мур и босс, стоящий за Ноем, имели какие-то скрытые мотивы заинтересованности, и причина, по которой он ничего не сказал, была именно в этом.

Как бы она ни думала об этом, это единственная причина.

Если стоящий за ним босс знал кого-то с более влиятельным прошлым, чем семья Мур, то, естественно, семья Мур должна была быть на ступень ниже этого босса.

Причина, по которой он не рассказал ей о личности Роберта раньше, могла быть связана и с этой причиной.

............

С другой стороны, Белла села за руль своего роскошного спортивного автомобиля и вернулась в семью Стюардов.

Как только она приехала домой, она быстро переобулась и прошла в гостиную.

В этот момент там находились Арчи и Фиби.

Увидев, что Белла вернулась, Арчи тут же спросил "Ну что, получилось?".

При этом Белла радостно прошла вперед и села прямо посреди Арчи и Фиби, раскрыв руки, естественно, вокруг них обоих, с гордым лицом: "Да".

"Сколько?" Арчи улыбался: "Белла, ты потрясающая".

"Восемьдесят миллионов". Белла сказала с самодовольным выражением лица, скрестив ноги.

"Сколько?" В одно мгновение лицо Арчи стало мрачным, а уголки его рта дернулись в гневе.

Белла на мгновение замерла с недоуменным выражением лица: "Восемь ...... восемьдесят миллионов, что случилось?".

Арчи тут же сильно шлепнул Беллу по затылку: "Ах ты, чертовка, ты потратила 80 миллионов? Только на бело-голубую фарфоровую вазу?".

Белла мгновенно потеряла сознание, когда он дал ей такую сильную пощечину.

Она мгновенно раздражилась и посмотрела на Арчи с недовольным лицом: "Разве не ты сказал, что я должна обязательно взять ее? Я даже не смогла помочь маме с сапфировыми украшениями, которые ей нравятся, чтобы помочь тебе с этим".

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Контратака уродливой девушки