Роман Контратака уродливой девушки глава Глава 173

"Может ли быть так, что он мстил Пейдж, а твоя жена помогала ему, поэтому она оказалась замешанной?" Глаза Роберта были полны гнева.

"Вы также знаете о том, что произошло между Ленноксом и Пейдж раньше?" Глаза Ноя были благоговейными, когда он смотрел на Роберта.

От этого взгляда сердце Роберта слегка дрогнуло, и он пересказал то, что видел и слышал вчера с Абелем и Зои в кафе внизу в "Хилтоне".

"В то время мы вдвоем слушали содержание того разговора и сделали вывод, что Леннокс должен был хотеть переспать с Пейдж, или актерами X Entertainment, Пейдж не согласилась, но мы не знаем о деталях". Роберт добавил.

"Почему вы мне не сказали?" брови Ноа слегка приподнялись на Роберта.

"Я подумал, что это неважный вопрос, поэтому не сказал тебе". Слова упали, и в глазах Роберта промелькнул оттенок поиска: "Итак, я прав?".

Ной не ответил, он холодно нахмурился и набрал номер Тома: "Немедленно отправь двести человек ждать Джослин и Пейдж у входа в Больницу Первых Людей, с ними что-то случилось."

"Да."

"Позаботьтесь о том, чтобы защитить их любой ценой". С этими словами он положил трубку и направился к своей черной "Хонде".

Роберт, Абель и Гарри вместе последовали за ним в машину.

Авель сел на пассажирскую сторону.

Гарри и Роберт сидели на заднем сиденье.

Роберт злобно ругался: "Как Леннокс издевается над Джослин, он будет ждать меня, мне придется убить его".

"И меня." Абель холодно фыркнул: "Думаю, он достиг конца своих добрых дней".

"Если он тронет Джослин, он умрет". Слова Гарри прозвучали громко и четко.

"Ной, это действительно из-за причины, которую я упомянул?" снова спросил Роберт.

Но Ной не сказал ни слова, просто резко нажал на педаль газа до упора и быстро погнал машину.

Видя, что Ной явно не в духе, Роберт не решился задавать больше вопросов и затих.

.........

Когда Пейдж подъехала к Первой народной больнице, Джослин издалека увидела группу людей в черном, аккуратно стоявших по обе стороны от входа в больницу.

У бокового входа также стояла припаркованная черная "Хонда" мужчины.

Рядом с "Хондой" стояли медицинский персонал и тележка с носилками.

Она была действительно шокирована, так как не ожидала, что Ной действительно организует приезд такого количества людей.

"Это должны быть люди Ноя, верно?" спросила Пейдж, глядя на этих людей, ее силы были почти истощены от езды сюда, и она говорила низким голосом.

Джослин была так же ошеломлена.

"Да..." ответила Джослин таким же низким голосом.

Пейдж не могла не вздохнуть: "В наше время люди из преступного мира действительно прилично одеты, все в костюмах. Ной выглядит очень достойно, действительно способен мобилизовать столько людей сразу, достоин быть лидером."

Слова упали, и она быстро повела машину рядом с "Хондой".

В это время Ной, Гарри, Роберт и Абель спустились с машины.

Ной подошел прямо к машине, и когда он увидел Джослин внутри, он сразу же быстро открыл дверь.

Ее окровавленный вид бросился ему в глаза, и он тут же почувствовал себя так, словно в его сердце врезалась тысячефунтовая глыба.

"Черт!" - выругался он, его глаза снова стали алыми.

Как только слова сорвались с его губ, он быстро подхватил Джослин, и в этот момент подбежали парамедики с двумя тележками для носилок.

Ной быстро положил на них Джослин.

Абель открыл дверь машины для Пейдж.

Пейдж задыхалась и смотрела на него, дрожа, готовясь выйти из машины.

Авель прямо подхватил ее горизонтально, скрипя зубами и ругаясь: "Леннокс, ты попадешь в ад".

"Как ты, ты в порядке?" спросил Абель.

Пейдж слабо кивнула: "Спасибо".

В следующую секунду она беспомощно прислонилась к Абелю.

Авель не сказал больше ни слова, быстрыми шагами направляясь вперед.

Пейдж не была серьезно ранена, поэтому ее отвели прямо к Авелю, чтобы промыть желудок и перевязать раны.

Джослин, напротив, группа людей затолкала прямо в отделение неотложной помощи.

После того как дверь в отделение неотложной помощи закрылась, Ной сел на скамейку, от его тела исходила бесконечная убийственная аура.

Роберт и Гарри вскоре тоже сели.

Многочисленные мужчины в черном, аккуратно стоявшие по обе стороны коридора, замерли в строгой позе.

"Леннокс действительно безжалостен, черт возьми". Роберт сжал кулаки.

"Его отцу очень не повезло, что у него такой сын". Гарри холодно фыркнул: "Рано или поздно он добьется того, что его отца убьют".

"Его уже могли убить". Роберт хорошо знал нрав Ноя.

Он знал, что Ной точно не отпустит Леннокса и даже выместит свой гнев на всей семье Кэмпбелл.

Хотя семья Кэмпбеллов была могущественной, она была ничем, когда дело касалось семьи Мейсон.

Как раз в это время раздался телефонный звонок Алли.

Ной быстро нажал на ответ.

"Ной, мы с Джослин договорились встретиться утром, но я жду уже два часа, а она все еще не пришла и не отвечает на мои звонки, я беспокоюсь за нее". Алли добавила, "Может быть, что-то случилось?".

"Да, с ней что-то случилось, жди меня дома, я скажу тебе, когда вернусь".

"Что? Что случилось?"

"Я скажу тебе, когда вернусь".

Затем Ной положил трубку.

.........

Примерно через полчаса вышел лечащий врач Джослин.

Стоя перед Ноем, он сказал: "Мисс Мерфи в порядке, пуля уже извлечена, рана перевязана, дальше ей нужно просто хорошо отдохнуть и не запивать рану водой".

Ной почувствовал облегчение: "Хорошо".

В этот момент Джослин была выведена группой медицинского персонала.

Она пришла в себя, переоделась в больничный халат в бело-голубую полоску, кровь на ее теле была убрана.

Ее лицо было все таким же бледным, как и губы.

На тыльной стороне ее руки висела капельница, жидкость в бутылочке слегка смещалась при движении тележки.

Увидев Ноя, Джослин мгновенно выдавила из себя нежную улыбку в его сторону.

Ной быстро шагнул вперед и наклонился, чтобы посмотреть на нее: "Как дела? Не больно?"

Джослин покачала головой: "У меня есть противовоспалительное лекарство, и оно снимает боль, сейчас ничего не болит".

"Хорошо."

"Где Пейдж? Где она?" Джослин выглядела нетерпеливой.

"С ней все в порядке, она проходит обычное лечение".

Джослин почувствовала облегчение: "Что ж, спасибо вам, что привели столько людей, чтобы защитить меня сегодня".

"Не за что". сказал он.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Контратака уродливой девушки