Роман Контратака уродливой девушки глава Глава 113

"Они сестры. Но почему они такие разные? Джослин такая порядочная. Почему Глория такая?"

"Может быть, это потому, что у их матерей разное происхождение".

"Джослин очень щедрая, вежливая и порядочная".

Эти слова заставили Сару почти взорваться от гнева, но она не могла их опровергнуть.

Она могла только стиснуть зубы и изо всех сил стараться выглядеть сердитой. Она подтянула Глорию к себе, подняла руку и отвесила ей сильную пощечину.

Глория почувствовала, что ей больно. Но Саре было еще больнее.

Глория совсем не сопротивлялась. Она просто позволила Саре отшлепать ее вот так. Потому что она прекрасно знала, что в этот раз мать не сможет ее не побить.

"Ты ублюдок! Я действительно не ожидала, что ты так поступишь. Разве ты не обещала нам, что в будущем будешь хорошо ладить с Джойс?"

"Ты забыл об этом? Ты действительно позоришь всю нашу семью!"

"Глория, что еще ты не смеешь делать?"

Сказав это, Сара подняла руку и ударила Глорию несколько раз подряд.

Рот Глории был полон крови. Ее лицо было опухшим.

Джослин, как сторонний наблюдатель, стояла рядом с Ноем, смотрела на это и чувствовала себя хорошо.

Это было здорово!

Это было действительно здорово.

Так радостно.

Такая восторженная.

Это было гораздо веселее, чем делать это самой.

Глория не сказала ни слова. Она просто позволила Саре шлепать ее, слезы текли ручьем.

С одной стороны, это было от боли, а с другой - от стыда и обиды.

Почему бог удачи никогда не помогал ей? Почему судьба была так несправедлива?

Чувствуя, что все почти закончилось, Сара бросила Глорию на пол и указала на нее, задыхаясь: "Ты, девочка, немедленно иди наверх и подумай о том, что ты сделала!".

Сара выглядела рассерженной, но ей было так больно.

Глория робко прикрыла лицо, опустила голову и быстро побежала наверх.

Спектакль был окончен.

Джослин слегка приобняла мужчину рядом с собой и посмотрела на остальных: "Простите, потому что этот маленький эпизод, который не должен был произойти, испортил всем банкет. Я извинюсь перед вами, ребята".

"Хотя сегодняшний день очень неприятный, я все же надеюсь, что теперь вы сможете вернуться на свои исходные позиции. Давайте закончим трапезу". Джослин улыбнулась и вела себя очень достойно на протяжении всего процесса.

В этот момент все восхищались Джослин еще больше. Все подняли ей большой палец вверх.

"Джослин, тебе не нужно извиняться перед нами. В конце концов, это не ты ищешь неприятностей", - сказала одна женщина в толпе.

"Ну, пожалуйста, вернитесь на свое место. Мне очень жаль". У Аллена по-прежнему было серьезное выражение лица.

Когда все услышали это, они обсудили это и пошли к своему месту.

Аллен холодно посмотрел на Сару: "Иди и развлекай гостей".

После этого он посмотрел на Джослин все с тем же серьезным лицом: "Джойс, пойдем со мной".

После этого он взял инициативу на себя и поднялся наверх, а затем позвонил в полицию и 911, сказав, чтобы к нему домой не приезжали за людьми и это было недоразумение.

"Идите ужинать. Я приду за тобой позже". Джоселин с улыбкой посмотрела на мужчину рядом с ней, ее голос был мягким, как всегда.

"Хорошо." Ной поднял руку и слегка погладил ее по голове.

Это прикосновение заставило Джослин напрячься.

На них смотрело так много людей, поэтому она ничего не сказала. Она повернулась и пошла наверх.

Она последовала за Алленом в кабинет наверху.

Войдя в комнату, Аллен с серьезным лицом закрыл дверь, затем подошел к дорогому письменному столу из красного сандалового дерева и сел.

Джослин встала напротив него.

"Джослин... Когда ты оборудовала дома камеру наблюдения?" Аллен спросил напрямую: "Когда вы узнали, что Глория вовсе не беременна? Похоже, вы пришли подготовленной, а не так, что вы просто узнали об этом".

Джоселин аккуратно откинула хвост за спину и правдиво ответила: "Вообще-то, я уже знала это, но не хотела разоблачать ее, поэтому продолжала терпеть."

"Но исходя из того, что я знаю о Глории, я боялась, что она воспользуется этим, чтобы подставить меня, поэтому я всегда была начеку. Я носил с собой несколько клейких невидимых камер, думая о том, чтобы быть наготове".

"Сегодня она вдруг попросила меня подняться одной. Я беспокоилась о том, что она сделает со мной, поэтому заранее поставила камеру на место. Я боялась, что не смогу внятно объяснить, если что-то случится". Джослин сказала серьезно.

"Когда ты узнала об этом? И почему ты мне не сказала?" спросил Аллен.

"Когда она впервые объявила о своей беременности, я заподозрила, что она вовсе не беременна, просто чтобы не потерять Джозефа. Может быть, она специально подкупила врача, чтобы он сказал, что она беременна".

"Поэтому я тихонько проверила ее пульс. Я также научилась некоторым навыкам у доктора Мейсона. Когда я почувствовала ее пульс, я была уверена в своих мыслях".

"Что касается того, почему я не сказала вам, то это естественно, потому что я не хочу, чтобы дома были конфликты из-за таких вещей". снова сказала Джослин.

Ее слова были полуправдой.

Почему она не сказала папе? Потому что она ожидала, что Глория воспользуется этим, чтобы расставить ловушки.

Поэтому она намеренно дала Глории шанс, позволила ей сделать эти ловушки и выставить себя на всеобщее обозрение, как сегодня.

Потому что она заранее знала, что Глория обязательно сделает этот шаг.

Джозеф уже испытывал отвращение к Глории из-за разных вещей. С ее пониманием Джозефа, он никогда бы не тронул Глорию.

Для Глории было только два способа не выдать, что она не забеременела: либо заняться сексом с другими мужчинами, либо подставить ее.

Исходя из того, что Джослин знала о Глории, у нее определенно не хватало смелости заниматься сексом с другими мужчинами. Ведь если бы что-то пошло не так, это было бы не так просто, как если бы ее выгнали из семьи Стюартов.

Поэтому Джослин пришла к выводу, что Глория выбрала второй путь. Глория хотела подставить ее, позволить ей потерять свою репутацию и доверие отца и полностью позволить ей стать бельмом на глазу у семьи Стюартов.

Что касается времени, то это должен быть большой банкет после того, как она удачно выйдет замуж за Джозефа.

Услышав это, Аллен ничего не сказал. Он просто кивнул. Его любовь к Джослин стала еще глубже.

Мудрость Джослин намного превосходила мудрость всех членов семьи Мерфи.

"Папа, ты можешь меня понять?" осторожно спросила Джослин.

"Джойс, ты сделала все, что могла". Аллен кивнул, затем помахал ей рукой. Его тон смягчился: "Иди сюда".

Джослин подошла, придвинула стул, села рядом с Алленом и крепко обняла его: "Папа, мне очень жаль. Из-за меня ты сегодня опозорился перед всеми, но у меня действительно не было другого выбора".

Это была правда.

В ее войне с Глорией, Сарой и Джозефом ее отец был невиновен, но его много раз уличали.

"За что извиняться? Глупая девочка, ты все делаешь правильно. Сегодня ты просто пассивно сопротивляешься". Аллен вздохнул и с любовью погладил волосы Джослин.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Контратака уродливой девушки