Роман Его игрушка глава Глава 42

Софи

Было холодно, но я все равно, кутаясь в плед, стояла на террасе и смотрела на парк. Внутри словно змеи ворочались, злобно шипя и пугая недобрыми предчувствиями. Еще с утра все было относительно спокойно: я решилась на признание и даже начала надеяться, что все еще может быть хорошо. Отчего же сейчас так плохо?

Меня пробирала дрожь и не от холода. Мне было страшно и больно. Внутри, в душе больно. Я не понимала почему. Ветер очередной раз ударил в лицо, принеся с собой запах скорого дождя. Нужно вернуться в дом, если не хочу заболеть. Как только вошла в столовую, сразу услышала поворот ключа. Джейсон? У меня пересохло во рту, а сердце с силой ударилось о ребра, но я все же вышла к нему.

— Джейсон… — шепнула, страшась его пристального, изучающего взгляда. Чужой, сейчас это был чужой мужчина. Муж Дэйдры.

— Я звонил тебе, — наконец нарушил молчание он.

Я нахмурилась. Зарядка. Я так и не поставила телефон.

— Знаешь, где я был? — вкрадчиво спросил, неспешно надвигаясь на меня. — Я был в морге.

— Что?! — ошарашенно выдохнула я. Что он сказал?!

— Там на столе лежала Дэдэ, моя жена, а вот кто ты такая?

— Что? — взвыла я. — Что ты сказал?!

Я задохнулась от боли, вспоровшей грудину. Это невозможно! Дэйдра не могла умереть! На меня накатила паника, та самая, которая скрутила ночью. И парк. Боже, парк, а вдруг?..

— Женщина в парке… — я сказала это вслух, растерянно изучая лицо Джейсона, разыскивая следы того горя, которое скрутило меня.

Он странно склонил голову, подозрительно неспешно продвигаясь ко мне. Подбираясь, как хищник к жертве. Боже, а если это Джейсон приказал?

Сработали чисто? Отлично. Наконец-то эта мразь исчезнет из моей жизни навсегда.

Матерью моих детей ты не будешь. Учти последствия, если все же планируешь залететь.

Нет ребенка — нет проблемы.

Нет жены — нет проблемы.

Джейсон никогда не хотел, чтобы матерью его детей была Дэйдра. Он ненавидел ее. Или меня? Ведь это я беременна от него. Возможно, это я должна была лежать на том столе. Ее ведь нашли в парке. Я шла через этот парк в клинику. Джейсон знал, должен был встретить меня на месте, но он приехал сюда…

Я резко вскинула голову, глядя на него другими глазами, свободными от любовного угара. Взгляд настороженный, опасный, движения нарочито спокойные, а сам напряжен, словно к прыжку готовится. Нет, я не позволю причинить зло мне и мои детям!

— Кто ты? — снова спросил он.

Я не ответила, обходя диван, оставляя между нами препятствие. Я должна бежать, обязана скрыться и спастись. Джейсон будто бы мысли мои прочитал и покачал головой.

— Нет, Дэ… — запнулся он. — Нет.

— Это ты… — шепотом произнесла я. — Ты…

— Нет, — Джейсон бросился ко мне, стараясь схватить за руку. Я отскочила и, кинувшись к высокому стеллажу с мелочами, опрокинула его, отрезая от себя Джейсона. Бросилась бежать, дверь распахнула и, с силой выкрутив ручку, снимая с насадки, захлопнула на автоматический замок. Я выгадала всего несколько минут, но иногда и этого достаточно.

Выбежала на улицу и кинулась на дорогу, останавливая такси, падая на капот. У меня не было денег, телефона и даже обуви.

— Пожалуйста, помогите! — распахнув дверь, упала на заднее сиденье. — Увезите меня отсюда!

— Мэм, что с вами? — удивился водитель.

— Пожалуйста, поехали. Умоляю!

Машина тронулась, а я то и дело оглядывалась, страшась увидеть высокую фигуру Джейсона.

— Мэм, куда вас отвезти, в полицию? — осторожно поинтересовался таксист, обеспокоенно поглядывая в зеркало. — Или в госпиталь?

— Нет, не нужно, можно на пересечение Мэдисон и двадцать шестой улицы?

Мы доехали быстро, а когда машина притормозила, я проговорила:

— У меня нет денег, но я сейчас поднимусь к другу… или вот, — я сняла с уха сережку, протягивая.

— Не нужно, мэм.

Я благодарно кивнула и покинула салон. Ежась от холода, бросилась в холл дома. Поднялась на двадцатый этаж и забарабанила в дверь. Будь дома. Пожалуйста, будь дома!

— Софи?! — Гэвин отрыл не сразу, да и выглядел неважно, но я не обратила внимания, просто бросилась ему на шею, срываясь, давая волю истерике.

— Ее убили! — всхлипывала я. — Дэйдру убили, боже…

— Успокойся, успокойся, дорогая, — он втащил меня в квартиру. — Расскажи толком, что случилось?

— Джейсон знает. Знает, что я не Дэйдра. Сегодня в центральном парке обнаружили труп. Это она, Гэвин! Дэдэ! — я закрыла лицо рукам, вжимаясь в сиреневые подушки.

— Он сам тебе это сказал?

— Да! — крикнула я. — И Джейсон был таким странным. Я подумала, что это он. Я сбежала от него.

— Упокойся, я заварю чай.

Гэвин торопливо ушел, а вернулся с подносом, поставил и втиснул мне в онемевшие пальцы чашечку.

— Пей, он на травах.

Я сделала глоток, давясь рыданиями.

— Почему ты думаешь на Джейсона?

Я затравленно взглянула поверх чашки, делая глоток за глотком, чтобы не отвечать сразу, хотя… Какой смысл скрывать?

— Гэвин, я беременна. Беременна от Джейсона.

Глаза напротив изумленно распахнулись, а губы застыли в немом вопросе.

— Да, мы перешли черту. Мы с Джейсоном были близки.

— Он знает про ребенка?

— Да, знает. Он… Не знаю… Он просто так смотрел на меня. Я испугалась. Он так жестко спрашивал, кто я такая. Я и подумала… Не знаю… Я ни в чем не уверена.

Когда произнесла это вслух, обличила в слова страхи, сама поняла, насколько надуманные и безосновательные мои подозрения. Джейсон ведь не хотел отпускать меня, хотел даже купить, только чтобы я осталась с ним. Чтобы детей вместе растить. Я запуталась, совсем запуталась.

— Софи, — Гэвин присел, взяв мои руки в свои, заглядывая в глаза, — тебе нужно уехать. Джейсон может быть опасен для тебя. Я могу увезти тебя, спрятать от этого чудовища.

— Нет, — я высвободила ладони, — не хочу прятаться. Пора заканчивать этот маскарад. Нужно обратиться в полицию. Там разберутся.

Мне не понравился взгляд Гэвина: я не могла понять, что изменилась, но по телу колючий озноб прошелся. Попыталась подняться — не вышло: голова сразу кругом пошла.

— Сиди, детка, — он мягко толкнул меня обратно на диван.

— Что со мной?

— Ничего такого, всего лишь маленькая таблеточка.

— Но зачем? — выдохнула, не понимая. Руки начали неметь, голова отяжелела, даже язык перестал слушаться.

— Я так любил Дэдэ, — с грустью проговорил он и посмотрел на меня: — Она решила вернуться к мужу. Устала она от меня. Моя ветреная девочка.

Мне сложно было собрать мысли в кучу, но шок признание вызвало. Гэвин ведь гей! Или нет?

— Ты, кстати, в ее желании занять свое место виновата тоже: Дэдэ показалось, что ты украла ее жизнь и сделала своей. Ты должна была поддерживать ее образ, а не создавать новый, свой! Даже бескомпромиссного Джейсона влюбила в себя! Дэдэ захотела обратно, — он снова тяжело вздохнул.

— Так это ты ее мужчина? — попыталась сконцентрироваться я. — А ребенок? Она родила его? — Мне необходимо было знать. Возможно, он остался где-то, или его тоже?..

Гэвин тихо рассмеялся и покачал головой, и я все поняла. Сестра никогда не была беременна. Это было просто одним из инструментов давления на меня.

— Она обманула меня… — прошептала я. Как жестоко, как продуманно.

— Я наказал Дэдэ, — услышав, я вздернула голову. — Но так скучаю по ней, а ты… — Он осмотрел меня с пугающей маниакальностью. — Вы так похожи.

— Это ты убил ее?!

Боже, я обвинила Джейсона, и сама бросилась в руки убийце сестры. Идиотка! Дура! Когда же я научусь разговаривать, а не делать выводы из собственных домыслах?!

— Она хотела сбежать, я не мог отпустить ее, — рационально заметил Гэвин. — И тебя не отпущу. Мы уедем далеко и будем любить друг друга.

Нет! Ни за что! Я не хочу! Но возразить я уже не могла — сознание уплывало, последнее, что услышала:

— Только нужно избавиться от джейсонова семени.

Нет! Не позволю! Не позволю…

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Его игрушка