Роман Бывший муж делает предложение глава Глава 76

Через неделю Стелла успокоилась.

Она оказалась в небольшом городке, гораздо менее развитом, богатом, многолюдном и потрясающем, чем город N. Однако он не был урбанизирован, поэтому сохранились уникальные пейзажи, такие как маленькие мостики над текущим ручьем. Район также был довольно гармоничным. Он вполне подходил для жизни.

Когда она позвонила Шерри, та очень удивилась, недоумевая, почему она так внезапно уехала из города.

Как только она развелась с мужчиной, Стелла мечтала остаться там, где ее никто не знает. Однако ее планам постоянно мешали всякие мелочи. Если бы на этот раз Кларенс не дал ей повод для побега, она, наверное, так и не смогла бы решиться.

Ей очень понравился этот город - он был полон свежего воздуха и солнечного света. Все были сердечны и добры.

Она также разговаривала со Стэнфордом. Когда возникала какая-либо проблема, связанная с ее работой, они могли поговорить по телефону. К счастью, сейчас она занималась только эскизами. Она всегда могла прислать ему готовые цифровые копии.

Однако Стелла задавалась вопросом, как долго продлится это свободное время и покой. Она четко знала - если Кларенс захочет найти ее, для него это будет проще простого.

Он не преследовал ее. Она догадывалась, что, вероятно, на дне его сердца все еще оставался последний след доброты, который будил его совесть.

Каждый день после обеда Стелла шла посидеть на скамейке у реки, наблюдая за заходом солнца. После захода солнца она шла домой пешком.

Ее хозяйка была странной женщиной. На вид ей было лет сорок или пятьдесят, но одевалась она как семидесяти- или восьмидесятилетняя старуха. Ее тон при разговоре всегда был холодным. Она редко улыбалась, и ей не нравились такие занятия, как групповые танцы, которые были самыми популярными среди пожилых людей. Она читала финансовую газету.

Стелле было немного любопытно, но она не стала расспрашивать хозяйку. Хозяйка жила на первом этаже, а Стелла - на втором. Они могли просто мешать друг другу.

Приехав домой, Стелла крикнула хозяйке: "Мисс Андерсон, я купила букет цветов. Нет ли у вас вазы, в которую я могла бы их поставить?".

В доме раздался равнодушный женский голос: "Осмотритесь во дворе".

В маленьком дворе было довольно много бутылок и банок. Стелла нашла ту, в которую можно было поставить цветы. Затем она полила цветы. Долорес Андерсон вышла с подносом в руках: "Ваш ужин на кухне. Иди и возьми его сама".

Стелла с улыбкой ответила: "Спасибо, мисс Андерсон".

Хотя при подписании договора они договорились не беспокоить друг друга, мисс Андерсон всегда готовила для нее еду.

Сидя за обеденным столом, Стелла облизывала губы и искренне льстила: "Мисс Андерсон, вы так хорошо готовите".

Долорес взглянула на нее: "Вы первая, кто так сказал".

"Что? Я действительно думаю, что еда, которую вы готовите, очень вкусная". Стелла сделала глоток рыбного супа: "Кто-нибудь критиковал ваши кулинарные способности? Я поспорю с ним или с ней!".

Долорес улыбнулась: "Мой сын сказал, что он предпочел бы есть кору, а не блюда, приготовленные мной. Спасибо, что так высоко обо мне отзываетесь".

Стелла потеряла дар речи.

Она была немного рассержена на сына Долорес.

Она спросила: "Мисс Андерсон, ваш сын часто приходил к вам?".

Долорес сделала паузу в еде. Через некоторое время она ответила: "Я не видела его много лет".

"Ну, после стольких лет, мисс Андерсон, ваши кулинарные способности, должно быть, намного улучшились. Если бы у вашего сына был шанс поесть блюда, которые вы готовите, он бы не дал вам такого комментария".

На лице Долорес появилась насмешливая улыбка: "Забудьте об этом. Он никогда не говорит вежливо. Я боюсь, что он меня ненавидит. Как он может есть блюда, которые я готовлю?".

Стелла слегка покачала головой: "Этого не может быть. Как может быть глубокая ненависть между матерью и сыном? Даже если и есть какое-то недопонимание, оно исчезнет после того, как вы поговорите друг с другом".

После беременности Стелла все больше и больше понимала мать. Все матери в этом мире надеялись, что их дети будут здоровы, и готовы были сделать для этого все.

Долорес сказала: "Все не так просто. Ты не знаешь".

"Я знаю!"

"Тогда почему ты убежала из дома? Разве ты не спорила с родителями?".

На этот раз Стелла сделала паузу на несколько секунд.

Долорес отвела взгляд: "Я просто так спрашиваю. Ничего страшного, если ты не хочешь мне рассказывать".

Стелла слегка улыбнулась: "Я не спорила с родителями. Мой отец скончался, когда рожал моего младшего брата, из-за тяжелых родов. Мне тогда было три или четыре года. Я уже забыла, как она выглядела. На этот раз я не убегала из дома, просто хотела пожить в новой обстановке".

Долорес наполнила для нее еще одну миску рыбного супа: "Хватит. Я не хочу слушать зануд. Давай поедим".

Ночью Стелла лежала на кровати. Глядя на яркий лунный свет за окном, она никак не могла заснуть.

Вдруг она обнаружила, что, кажется, забыла что-то важное.

Стелла достала из ящика свою бывшую SIM-карту и вставила ее в телефон. Поколебавшись некоторое время, она набрала номер.

Звонок не был соединен до тех пор, пока не закончились гудки. Она сказала чрезвычайно мягким голосом: "Здравствуйте, мистер Конрад. Это я".

"Говорите".

Голос мужчины был хриплым и сонным. Очевидно, его разбудили.

Стелла ущипнула себя за одеяло, чтобы подготовиться к его резким замечаниям позже. Она неуверенно сказала: "Мистер Конрад, я знаю, что нарушила наше соглашение, но обещаю, что больше никогда не появлюсь перед вами. Ради дела моего брата я хочу умолять вас..."

"Умолять меня о чем?"

Стелла стиснула зубы и ответила: "Я знаю, что сейчас выгляжу бесстыдно, но думаю, что вы обязательно согласитесь, мистер Конрад".

На другом конце линии Кларенс фыркнул: "Ты знаешь, какая ты бесстыжая. Как вы можете говорить такие слова?"

"Мистер Конрад, три года назад на конкурсе молодых дизайнеров вы неправильно меня поняли. Я знаю, что вы пожалели об этом, узнав правду. Вот почему Conrad Group предложила шанс помочь дизайнеру из журнала SG Jewelry. Я совсем не хотел этого шанса. Мистер Конрад, если вы хотите загладить свою вину, пожалуйста...".

Кларенс прервал ее: "Разве вы не отвергли мое предложение давным-давно?".

Стелла оправдывалась: "Тогда я не понимала ваших намерений, мистер Конрад. Теперь я поняла. Мистер Конрад, пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу".

Кларенс на мгновение затих и сказал: "Ваши замечания о себе так правильны. Вы действительно такая бесстыжая".

Стелла поджала губы, не отвечая ему: "Мистер Конрад, тогда я буду считать это "да".

Кларенс ответил ровным тоном: "Можете считать, что я имею право сказать "нет".

Стелла потеряла дар речи.

Она снова внутренне прокляла этого жалкого человека.

Вскоре Кларенс добавил: "Стелла Радомил, если ты осмеливаешься звонить мне в полночь. Ты не можешь винить меня в том, что я не согласен с любым твоим требованием до конца жизни".

Она поспешно ответила: "Простите. Это моя вина".

"Что-нибудь еще?"

Стелла посмотрела в окно. Через несколько секунд она сказала: "Больше ничего. Мистер Конрад, спокойной ночи. Приятных снов".

Перед тем как повесить трубку, она услышала голос Кларенса: "Разве ты не хочешь, чтобы я стал последним в своем роду?".

Стелла поперхнулась.

Этот жалкий человек действительно был таким мелочным.

Улыбнувшись, она ответила: "Мистер Конрад, о чем вы говорите? Как это может быть желанием? Я желаю вам долгой жизни, полный дом детей и внуков и пять живых поколений...".

Кларенс сразу же повесил трубку.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Бывший муж делает предложение