Положив трубку, Стелла выдохнула и вернулась в гостиную.
Шерри спросила: "Как все прошло? Что сказал этот жалкий человек?".
Стелла устроилась на диване и подавленно сказала: "Он попросил меня быть его спутницей и посетить с ним одно мероприятие в эти выходные".
"Но разве у тебя нет..."
"Вот почему я отказалась".
Шерри задумалась на мгновение и подошла к ней: "Стелла, ты заметила, что Кларенс Конрад в последнее время ведет себя довольно ненормально?".
Стелла усмехнулась: "Он не только ненормальный, но и хотел еще помучить меня".
"Ты думаешь, он тебя мучает?"
Стелла выглядела совершенно измученной. Она ответила слабым тоном: "Или что?".
Шерри заключила: "Тебе не кажется, что то, что он делал в последнее время, было похоже на ученика начальной школы, который не знает, как выразить свою любовь? Он всегда пытается глупыми способами привлечь внимание девушки, в которую влюблен".
Стелла поперхнулась.
После минутного молчания она подняла руку и накрыла лоб Шерри. Затем другой рукой она накрыла свой собственный. Нахмурившись, она сказала: "У тебя нет температуры".
"Ну же". Шерри отдернула руку: "Я серьезно. Разве этот несчастный не признавался раньше, что ты ему нравишься? Я считаю, что это вполне возможно".
Стелла снова устроилась на диване. Она сказала ровным тоном: "Для такого человека, как он, ничего не изменится, если я ему действительно нравлюсь. Это может быть проигнорировано и не иметь никакого значения".
Шерри вздохнула. В ее словах действительно был смысл.
Через некоторое время Шерри взяла мешки с мусором и пошла выбрасывать его.
Через пять минут она прибежала обратно, взволнованная: "Стелла! Боже мой! Стелла!"
Стелла спросила "В чем дело?".
"Помнишь красавца смешанной расы, которого мы видели прошлой ночью? Я видела его снова только что. Угадайте, что? Это наш новый сосед".
"Он уже несколько дней как переехал. Пора поздороваться", - сказала Шерри, рысью направляясь в ванную, - "Подожди! Мне нужно помыть голову. Я нанесу макияж. Я должна быть приличной, чтобы встретить его".
Увидев это, Стелла улыбнулась: "Я купила торт сегодня днем, он в холодильнике. Возьми его с собой".
"Люблю тебя, Стелла!"
Озадаченная разговором с Кларенсом, Стелла была не в настроении продолжать рисовать свой проект. Она переоделась, собираясь спуститься вниз на пробежку.
Выйдя на улицу, она сказала Шерри: "Шерри, я выхожу. Тебе что-нибудь нужно?"
"Немного полуночных закусок, наверное. Мне не хватило на ужин".
"Хорошо".
Услышав, что дверь закрыта, Шерри проверила время - было почти полдевятого. Она поспешила вымыть волосы.
Если она придет слишком поздно, то может помешать мужчине лечь спать.
Высушив волосы, Шерри нанесла нежный макияж и нашла свое самое красивое платье. Она достала торт из холодильника и постучала в дверь соседа.
Примерно через две минуты дверь, наконец, открыли.
Шерри нацепила приличную улыбку: "Здравствуйте, сэр. Приятно познакомиться. Я..."
Мужчина бросил взгляд на торт в ее руке и протянул руку, чтобы закрыть дверь: "Нет, спасибо".
Шерри тут же протянула руку, чтобы не дать двери закрыться. Сохраняя улыбку, она сказала: "Сэр, я ваша соседка по дому. Я слышала, что вы только что переехали, поэтому пришла поздороваться".
Мужчина отпустил дверную ручку: "Извините".
Шерри поправила платье и сохранила приличный вид в его присутствии: "Все в порядке. Этот торт - подарок для вас".
"Я не люблю сладкое. Но все равно спасибо".
"ХОРОШО." Шерри смогла только отдернуть руку. Она сказала: "Кстати, я Шерри Перри. Я живу в одной квартире с моей подругой. Как я могу к вам обращаться, пожалуйста?"
Мужчина ответил прямо: "Дэниел".
"Хорошо... Тогда я вернусь. Поскольку мы соседи, если в будущем вам понадобится помощь, пожалуйста, не стесняйтесь, дайте мне знать. Не стесняйтесь. Близкий сосед лучше дальнего кузена, верно?".
Мужчина слегка улыбнулся ей и закрыл дверь.
Шерри стояла у двери. Глядя на торт в своих руках, она не могла не скривить губы.
Через полчаса Стелла вернулась с шампурами для барбекю и обнаружила, что Шерри сидит на диване и ест торт.
Стелла переобулась в тапочки и спросила "Разве его не было дома?".
"Был". Шерри подавленно вздохнула: "Сначала он принял меня за продавщицу, чуть не выставил за дверь. Потом я сказала ему, что я его соседка и он может обращаться ко мне, если ему что-то понадобится. В результате он крайне перфектно улыбнулся и сразу закрыл дверь".
Пока она говорила, Шерри отложила торт. Вскоре она снова заволновалась: "Не может быть! Я не могу так просто сдаться! Он такой красивый, поэтому он должен быть не в духе. Я должна тронуть его своей добротой. Разве это не показывают по телевизору - если я буду достаточно доброй, то понравлюсь красивому парню?".
Стелла потеряла дар речи.
Она положила шампуры с барбекю перед Шерри и сказала с улыбкой: "Давай, ешь их. А я приму душ".
...
Конрад Групп.
Кларенс сжал свой мобильный телефон, глубоко нахмурившись.
Через мгновение он поднял голову и холодно сказал: "Проверь расписание Эммета Картера на эти выходные".
"Да, мистер Конрад".
Через десять минут Натан постучал в дверь кабинета генерального директора: "Мистер Конрад, мистер Картер не работает в эту субботу. Что касается его личного расписания, то я его еще не нашел...".
Кларенс слегка поджал губы, откинувшись на спинку стула. Он выглядел довольно отстраненно: "Стелла будет встречаться с ним в эти выходные".
Натан неуверенно спросил: "Мистер Конрад, почему вы так уверены?".
"Мне подсказала моя интуиция".
Иногда мужская интуиция может быть настолько разумной, не так ли?
Кларенс встал: "Пойди поспрашивай о плане Эммета Картера".
"Хорошо, мистер Конрад". После паузы Натан продолжил: "Что касается одежды в особняке Старри Лейк? Должен ли я продолжать посылать их миссис Конрад?".
"Забудь об этом".
Если он будет продолжать в том же духе, то это будет непродуктивно.
...
Суббота.
Получив звонок Эммета, Стелла сказала Шерри: "Пойдем. Он приехал".
Шерри оглянулась, нахмурившись: "Ты это надела?".
Стелла посмотрела вниз - на ней был наряд, который она обычно надевала: "Что случилось?".
"Ни в коем случае! Ты собираешься..." Шерри вдруг озарила идея. Она изменила формулировку: "Мы идем на концерт. Как ты можешь одеваться так небрежно? Ты не показываешь свое уважение к музыкантам".
Стелла потеряла дар речи.
Шерри подтолкнула ее обратно в комнату и нашла платья, которые она покупала со Стеллой несколько дней назад. Она подобрала черное шерстяное платье, которое могло показать изгибы Стеллы, и купила ей верблюжье пальто: "Надень их. Потом нанеси макияж".
"Я наложила макияж..."
"Он слишком легкий. Сделай это серьезно. Уважай музыканта!"
Стелла попыталась отказаться: "Эмметт уже спустился вниз. Не стоит заставлять его ждать нас".
"А что тут неприличного? Красавцу всегда нужно время, чтобы подготовиться перед появлением. Я уверена, что он с удовольствием подождет тебя".
Стелла поперхнулась.
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Бывший муж делает предложение